䆀䆀仔思雙枝
《䆀䆀仔思雙枝》Bái-bái-á Su-siang-ki
阿財唸歌樂團A-tsâi Liām-kua Ga̋k-thuân
——————————————
唱啊唱一條喔
tshiùnn–ah tshiùnn tsi̍t-tiâu–ooh
思啊咧思雙枝
su–ah-lah su-siang-ki
啉啊啉一罐喔
lim–ah lim tsi̍t-kuàn–ooh
幌頭仔透咖啡
hàinn-thâu-á thàu ka-pi
過去的是過啊去喔
kuè-khì–ê sī kuè–ah khì–ooh
毋通閣提起咧心稀微
m̄-thang koh thê-khí teh sim hi-bî
人在世間啊是暫時
lâng tsāi sè-kan–ah sī tsiām-sî
只要你歡喜來過日子
tsí-iàu lí huann-hí lâi kuè ji̍t-tsí
何必計較
hô-pit kè-kàu
有錢抑無錢
ū-tsînn ia̍h bô-tsînn
—
一枝草有一點露
tsi̍t-ki tsháu ū tsi̍t-tiám lōo
䆀䆀馬嘛有一步踢
bái-bái bé mā ū tsi̍t-pōo that
草仔枝也會跋倒人
tsháu-á-ki iā ē pua̍h-tó lâng
只要咱
tsí-iàu lán
萬事若照起工
bān-sū nā tsiàu-khí-kang
機會總會輪著咱
ki-huē tsóng ē lûn-tio̍h lán
只要咱
tsí-iàu lán
萬事若照起工
bān-sū nā tsiàu-khí-kang
總有成功的一工
tsóng ū sîng-kong ê tsi̍t-kang