心牽連
《心牽連》Sim Khan-liân
吳美琳Ngôo Bí-lîm
——————————————
阮時常掛念一个
gún sî-siông kuà-liām tsi̍t-ê
一个勇敢的花
tsi̍t-ê ióng-kám ê hue
為我付出
uī guá hù-tshut
無惜代價
bô-sioh tāi-kè
為我犧牲
uī guá hi-sing
毋知偌濟
m̄-tsai guā-tsuē
阮時常掛念一个
gún sî-siông kuà-liām tsi̍t-ê
一个溫柔的花
tsi̍t-ê un-jiû ê hue
我孤單時
guá koo-tuann sî
予我鼓勵
hōo guá kóo-lē
支持我夢想的一切
tsi-tshî guá bāng-sióng ê it-tshè
有時我跋落烏暗深坑
ū-sî guá pua̍h-lo̍h oo-àm tshim-khenn
好佳哉
hó-ka-tsài
有你一路的奉陪
ū lí tsi̍t-lōo ê hōng-puê
雖然咱
sui-jiân lán
定定攏會冤家
tiānn-tiānn lóng ē uan-ke
我嘛會
guá mā ē
後悔講出歹聽話
hiō-hué kóng-tshut pháinn-thiann uē
毋管阮佇偌遠的所在
m̄-kuán gún tī guā hn̄g ê sóo-tsāi
沿路有滿天霜雪
iân-lōo ū muá-thinn sng-seh
我會記得
guá ē-kì-tit
你對我講過的話
lí tuì guá kóng–kuè ê uē
你佇我心內
lí tī guá sim-lāi
無人會當代替
bô-lâng ē-tàng tāi-thè
毋管阮佇偌遠的所在
m̄-kuán gún tī guā hn̄g ê sóo-tsāi
沿路賰孤星殘月
iân-lōo tshun koo-tshinn tsân-gue̍h
我會記得
guá ē-kì-tit
你對我講過的話
lí tuì guá kóng–kuè ê uē
珍惜這世人的緣
tin-sioh tsit-sì-lâng ê iân