可憐白牡丹
《可憐白牡丹》Khó-liân Pe̍h-bóo-tan
方瑞娥Png Suī-ngôo
——————————————
一蕊好花白牡丹
tsi̍t-luí hó hue pe̍h-bóo-tan
伊有五彩的希望
i ū ngóo-tshái ê hi-bāng
等待完成鴛鴦夢
tán-thāi uân-sîng uan-iunn bāng
無疑煞來變成空
bô-gî suah lâi piàn-sîng khang
是啥人是啥人
sī siánn-lâng sī siánn-lâng
予伊心情遮沉重
hōo i sim-tsîng tsiah tîm-tāng
受風受雨恨孤單
siū hong siū hōo hūn koo-tuann
希望落空心茫茫
hi-bāng lo̍h-khang sim bâng-bâng
可憐的人
khó-liân ê lâng
白牡丹
pe̍h-bóo-tan
一蕊好花白牡丹
tsi̍t-luí hó hue pe̍h-bóo-tan
伊有滿腹的美夢
i ū muá-pak ê bí-bāng
希望佮君結成雙
hi-bāng kah kun kiat-sîng siang
無疑煞來變成空
bô-gî suah lâi piàn-sîng khang
是啥人是啥人
sī siánn-lâng sī siánn-lâng
予伊心情袂輕鬆
hōo i sim-tsîng buē khin-sang
每日奔波來怨嘆
muí-ji̍t phun-pho lâi uàn-thàn
目屎流落心茫茫
ba̍k-sái lâu–lo̍h sim bâng-bâng
可憐的人
khó-liân ê lâng
白牡丹
pe̍h-bóo-tan