唱一首無聲的歌
《唱一首無聲的歌》Tshiùnn Tsi̍t-siú Bô-siann ê Kua
合唱Ha̍p-tshiùnn
——————————————
媽媽你的疼
má-mah lí ê thiànn
像春天太陽
tshiūnn tshun-thinn thài-iông
溫暖阮的內心
un-luán guán ê lāi-sim
你無暗暝
lí bô àm-mî
嘛無日時
mā bô ji̍t–sî
你的疼
lí ê thiànn
是二十四小時
sī jī-tsa̍p-sì sió-sî
你艱苦的時
lí kan-khóo ê sî
阮攏無看見
guán lóng bô khuànn–kìnn
目屎嘛對內吞
ba̍k-sái mā tuì lāi thun
媽媽你的頭毛變白
má-mah lí ê thâu-mn̂g piàn pe̍h
阮毋甘你失去青春
guán m̄-kam lí sit-khì tshing-tshun
你的愛像一首
nǐ de ài xiàng yì shǒu
沒有音符的歌
méiyǒu yīnfú de gē
美的旋律背後
měi de suánlǜ bèihòu
裝滿辛苦
zhuāng mǎn xīnkǔ
我的媽媽
guá ê má-mah
我真感謝你
guá tsin kám-siā lí
為我唱無聲的歌
uī guá tshiūnn bô-siann ê kua
媽媽你的疼
má-mah lí ê thiànn
像春天太陽
tshiūnn tshun-thinn thài-iông
溫暖阮的內心
un-luán guán ê lāi-sim
媽媽你的頭毛變白
má-mah lí ê thâu-mn̂g piàn pe̍h
阮毋甘你失去青春
guán m̄-kam lí sit-khì tshing-tshun
你的愛像一首
nǐ de ài xiàng yì shǒu
沒有音符的歌
méiyǒu yīnfú de gē
美的旋律背後
měi de suánlǜ bèihòu
裝滿辛苦
zhuāng mǎn xīnkǔ
我的媽媽
guá ê má-mah
我真感謝你
guá tsin kám-siā lí
為我唱無聲的歌
uī guá tshiūnn bô-siann ê kua
媽媽的辛苦
má-mah ê sin-khóo
真歹體會
tsin pháinn thé-huē
只有伊家己知
tsí-ū i ka-tī tsai
伊無聲的歌
i bô-siann ê kua
恬恬咧唱
tiām-tiām teh tshiùnn
媽媽我謝謝你
māma wǒ xièxie nǐ
這首無聲的歌
tsit siú bô-siann ê kua
嘛無音符
mā bô im-hû
無人知這首歌
bô-lâng tsai tsit siú kua
只有媽媽你恬恬咧唱
tsí-ū má-mah lí tiām-tiām teh tshiùnn
為阮唱出快樂幸福
uī guán tshiùnn tshut khuài-lo̍k hīng-hok
感謝感謝
kám-siā kám-siā
我可愛的媽媽
guá khó-ài ê má-mah
感謝媽媽
kám-siā má-mah
唱一首無聲的歌
tshiùnn tsi̍t-siú bô-siann ê kua
唱一首無聲的歌
tshiùnn tsi̍t-siú bô-siann ê kua