愛著咬人貓

《愛著咬人貓》Ài-tio̍h Kā-lâng-niau
DJ HEAD
——————————————
有時講話真妖嬌
ū-sî kóng-uē tsin iau-kiau
有時氣話罵通宵
ū-sî khì-uē mā thong-siau
你的性地有影是
lí ê sìng-tē ū-iánn sī
使我擋袂牢
sú guá tòng-bē-tiâu
有時愛甲食袂消
ū-sî ài kah tsia̍h bē-siau
有時等甲想無招
ū-sî tán kah siūnn-bô tsiau
我的心情為怎樣
guá ê sim-tsîng uī-tsuánn-iūnn
你攏袂明瞭
lí lóng bē bîng-liâu
明明相意愛
bîng-bîng sio ì-ài
定定咧搖頭
tiānn-tiānn teh iô-thâu
愛來愛去
ài-lâi-ài-khì
愛甲吵吵鬧鬧
ài kah tshá-tshá-nāu-nāu
有時足快樂
ū-sî tsiok khuài-lo̍k
有時一直撟
ū-sî it-ti̍t kiāu
想起來
siūnn–khí-lâi
真是苦惱
tsin sī khóo-náu
咱的故事
lán ê kòo-sū
為何遮爾莫名其妙
uī-hô tsiah-nī bo̍k-bîng-kî-miāu
親像咬人的貓
tshin-tshiūnn kā lâng ê niau
你的心我想袂曉
lí ê sim guá siūnn bē-hiáu
有時一直笑
ū-sî it-ti̍t tshiò
有時誠愛哭
ū-sî tsiânn ài-khàu
愛咬人的貓
ài kā lâng ê niau
咬著心內會擽擽
kā-tio̍h sim-lāi ē ngiau-ngiau
上迷人的困擾
siōng bê-lâng ê khùn-jiáu
正是愛情的奧妙
tsiànn-sī ài-tsîng ê ò-miāu
有時情話嫌無聊
ū-sî tsîng-uē hiâm bô-liâu
有時廢話就掠包
ū-sî huì-uē tiō lia̍h-pau
你的性地有影是
lí ê sìng-tē ū-iánn sī
使我擋袂牢
sú guá tòng-bē-tiâu
有時好甲黏牢牢
ū-sî hó kah liâm tiâu-tiâu
有時激甲像阿飄
ū-sî kik kah tshiūnn a-phiau
我的心情為怎樣
guá ê sim-tsîng uī-tsuánn-iūnn
你攏袂明瞭
lí lóng bē bîng-liâu
明明我願意
bîng-bîng guá guān-ì
偏偏你搖頭
phian-phian lí iô-thâu
愛來愛去
ài-lâi-ài-khì
愛甲吵吵鬧鬧
ài kah tshá-tshá-nāu-nāu
有時若求神
ū-sî ná kiû-sîn
有時變掠妖
ū-sî piàn lia̍h-iau
想起來
siūnn–khí-lâi
真是苦惱
tsin sī khóo-náu
咱的故事
lán ê kòo-sū
為何遮爾莫名其妙
uī-hô tsiah-nī bo̍k-bîng-kî-miāu
親像咬人的貓
tshin-tshiūnn kā lâng ê niau
你的心我想袂曉
lí ê sim guá siūnn bē-hiáu
有時一直笑
ū-sî it-ti̍t tshiò
有時誠愛哭
ū-sî tsiânn ài-khàu
愛咬人的貓
ài kā lâng ê niau
咬著心內會擽擽
kā-tio̍h sim-lāi ē ngiau-ngiau
上迷人的困擾
siōng bê-lâng ê khùn-jiáu
正是愛情的奧妙
tsiànn-sī ài-tsîng ê ò-miāu
愛著咬人的貓
ài-tio̍h kā lâng ê niau
想欲趕
siūnn-beh kuánn
攏趕袂走
lóng kuánn bē-tsáu
毋管做陣笑
m̄-kuán tsuè-tīn tshiò
抑是陪你哭
ia̍h-sī puê lí khàu
愛咬人的貓
ài kā lâng ê niau
是我心愛的目標
sī guá sim-ài ê bo̍k-piau
上迷人的情調
siōng bê-lâng ê tsîng-tiāu
正是愛情的奧妙
tsiànn-sī ài-tsîng ê ò-miāu

您可能也會喜歡…

跳至工具列