風速的男兒

《風速的男兒》Hong-sok ê Lâm-jî
謝大山Siā Tāi-san
——————————————
↓—(口白)—↓
歡喜啥物
huann-hí siánn-mih
啊~免問啦
ah~ bián mn̄g–lah
煞毋知欲來去揣愛人
suah m̄-tsai beh lâi-khì tshē ài-jîn
↑—(口白)—↑
啊~阮是一个
ah~ gún sī tsi̍t-ê
青春的男兒
tshing-tshun ê lâm-jî
今日的
kim-ji̍t ê
今日的心情真歡喜
kim-ji̍t ê sim-tsîng tsin huann-hí
坐一台烏肚䆀
tsē tsi̍t-tâi oo-tóo-bái
離開著田庄
lī-khui tio̍h tshân-tsng
向著大路
hiòng tio̍h tuā-lōo
毋驚路頭遠
m̄-kiann lōo-thâu hn̄g
欲揣阮愛人
beh tshē gún ài-jîn
↓↓(口白)—(口白)↓↓
插伊啊!
tshap i–ah!
啥物路狹人較濟
siánn-mih lōo ue̍h lâng khah tsē
哼!我不管伊嘛
hngh! guá put-kuán i–mah
總是揣愛人較要緊
tsóng–sī tshē ài-jîn khah iàu-kín
催落去
tshui–lo̍h-khì
催落去啊
tshui–lo̍h-khì ah
↑↑(口白)—(口白)↑↑
啊~想起彼个
ah~ siūnn-khí hit ê
活潑的女兒
ua̍t-phuat ê lú-jî
浪漫的
lōng bān ê
浪漫的體態迷人意
lōng bān ê thé-thài bê lâng-ì
坐一台烏肚䆀
tsē tsi̍t-tâi oo-tóo-bái
招伊欲遊市
tsio i beh iû-tshī
無疑看著
bô-gî khuànn-tio̍h
別人載著伊
pa̍t-lâng tsài tio̍h i
坐車一直去
tsē-tshia it-ti̍t khì
↓—(口白)—↓
啊!去講去囉
ah! khì kóng khù–looh
無彩我拚遮緊
bô-tshái guá piànn tsiah kín
煞去予別人載去矣啦
suah khì hōo pa̍t-lâng tsài khì–ah lah
↑—(口白)—↑
啊~枉費著阮
ah~ óng-huì tio̍h gún
歡喜坐新車
huann-hí tsē sin-tshia
真無疑
tsin bô-gî
真無疑愛人綴人去
tsin bô-gî ài-jîn tuè lâng khì
坐一台烏肚䆀
tsē tsi̍t-tâi oo-tóo-bái
凝心目箍紅
gîng-sim ba̍k-khoo âng
別人一台
pa̍t-lâng tsi̍t-tâi
坐著兩个人
tsē tio̍h nn̄g-ê lâng
只有我一人
tsí-ū guá tsi̍t-lâng

您可能也會喜歡…

跳至工具列