孤人枕頭
《孤人枕頭》Koo-lâng Tsím-thâu
麗小花Lē-sió-hue
——————————————
日落黃昏
ji̍t-lo̍h hông-hun
阮像海鳥
gún tshiūnn hái-tsiáu
揣啊揣無方向
tshuē–ah tshuē-bô hong-hiòng
情困半空中
tsîng khùn puànn-khong-tiong
為愛漂浪
uī ài phiau-lōng
浮浮沉沉來到他鄉
phû-phû-tîm-tîm lâi-kàu thann-hiong
三更暝半
sann-kinn mî-puànn
心情海岸
sim-tsîng hái-huānn
揣無人講心情
tshuē-bô lâng kóng sim-tsiânn
只賰孤單來做伴
tsí tshun koo-tuann lâi tsuè-phuānn
孤人枕頭
koo-lâng tsím-thâu
冰冷眠床
ping-líng bîn-tshn̂g
月娘陪阮到天光
gue̍h-niû puê gún kàu thinn kng
暗淡路燈
àm-tām lōo-ting
看阮失魂
khuànn gún sit-hûn
問阮為何守空枕
mn̄g gún uī-hô siú khang-tsím
鬱卒的心肝
ut-tsut ê sim-kuann
啥人會知影
siánn-lâng ē tsai-iánn
痴心的愛
tshi-sim ê ài
守空城
siú khang-siânn