隨人著保重
《隨人著保重》Suî Lâng Tio̍h Pó-tiōng
龍劭華Liông Siāu-huâ
蔡秀雯Tshuà Siù-bûn
——————————————
女)
夜都市陣陣無情風雨
iā too-tshī tsūn-tsūn bô-tsîng hong-hōo
陪伴咱這段坎坷路途
puê-phuānn lán tsit tuānn khám-khia̍t lōo-tôo
男)
青紅燈的失誤
tshinn-âng-ting ê sit-gōo
將咱青春耽誤
tsiong lán tshing-tshun tam-gōo
才會回頭看無前途
tsiah ē huê-thâu khuànn-bô tsiân-tôo
女)
到如今情份花謝落塗
kàu jû-kim tsîng-hūn hue siā lo̍h-thôo
註定無法度佮你仝步
tsù-tiānn bô-huat-tōo kah lí kāng-pōo
男)
阮的心有覺悟
gún ê sim ū kak-ngōo
偏偏無緣無故
phian-phian bô-iân-bô-kòo
陪你來到心疼的當初
puê lí lâi kàu sim-thiànn ê tong-tshoo
女)
一聲心愛的再會啦
tsi̍t-siann sim-ài–ê tsài-huē–lah
請你原諒
tshiánn lí guân-liōng
有緣無份的愛
ū-iân bô-hūn ê ài
毋通繼續
m̄-thang kè-sio̍k
男)
心內的苦衷
sim-lāi ê khóo-thiong
忍耐的悲傷
jím-nāi ê pi-siong
事到如今
sū kàu jû-kim
哪有啥物路用
ná-ū siánn-mih lōo-iōng
合)
一聲心愛的再會啦
tsi̍t-siann sim-ài–ê tsài-huē–lah
免講悲傷
bián-kóng pi-siong
女)
橫直閣再繼續
huâinn-ti̍t koh-tsài kè-sio̍k
嘛無結局
mā bô kiat-kio̍k
男)
最後的笑容
tsuè-āu ê tshiò-iông
一句祝你幸福
tsi̍t-kù tsiok lí hīng-hok
合)
從今以後
tsiông-kim í-āu
一切隨人著保重
it-tshè suî lâng tio̍h pó-tiōng
—
男)
從今以後
tsiông-kim í-āu
一切隨人著保重
it-tshè suî lâng tio̍h pó-tiōng