覺悟
《覺悟》Kak-ngōo
葉紫凌Ia̍p Tsí-lîng
——————————————
請你毋通心傷悲
tshiánn lí m̄-thang sim siong-pi
毋通閣再珠淚滴
m̄-thang koh-tsài tsu-luī tih
失敗哪有啥物關係
sit-pāi ná-ū siánn-mih kuan-hē
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-tsì
提出著勇氣
the̍h-tshut tio̍h ióng-khì
認真來拍拚
jīn-tsin lâi phah-piànn
期待將來出頭天
kî-thāi tsiong-lâi tshut-thâu-thinn
千萬毋通墜落烏暗界
tshian-bān m̄-thang tuī-lo̍h oo-àm-kài
躭誤著你自己
tam-gōo tio̍h lí tsū-kí
請你趕緊愛覺悟
tshiánn lí kuánn-kín ài kak-ngōo
毋通閣再空思望
m̄-thang koh-tsài khang su-bōng
提出勇氣
the̍h tshut ióng-khì
看破一切
khuànn-phuà it-tshè
重新來做人
tiông-sin lâi tsuē-lâng
你若有認真閣再來拍拚
lí nā ū jīn-tsin koh-tsài lâi phah-piànn
將來猶原有希望
tsiong-lâi iu-guân ū hi-bāng
千萬毋通墜落烏暗界
tshian-bān m̄-thang tuī-lo̍h oo-àm-kài
人人才會稱讚
lâng-lâng tsiah-ē tshing-tsán
提出著勇氣
the̍h tshut tio̍h ióng-khì
認真來拍拚
jīn-tsin lâi phah-piànn
期待將來出頭天
kî-thāi tsiong-lâi tshut-thâu-thinn
千萬毋通墜落烏暗界
tshian-bān m̄-thang tuī-lo̍h oo-àm-kài
躭誤著你自己
tam-gōo tio̍h lí tsū-kí