為情為愛走天涯
《為情為愛走天涯》Uī Tsîng Uī Ài Tsáu Thian-gâi
劉燕燕Lâu Iàn-iàn
——————————————
一个人離開故鄉
tsi̍t-ê-lâng lī-khui kòo-hiong
茫茫毋知西抑東
bông-bông m̄-tsai sai ia̍h tang
為爸母袂當了解
uī pē-bú buē-tàng liáu-kái
破害阮的愛
phò-hāi gún ê ài
講伊是散赤的人
kóng i sī sàn-tshiah ê lâng
毋是理想的翁婿
m̄-sī lí-sióng ê ang-sài
予阮心傷悲
hōo gún sim siong-pi
毋敢來見面
m̄-kánn lâi kìnn-bīn
希望伊原諒阮是
hi-bāng i guân-liōng gún sī
軟弱的女兒
luán-jio̍k ê lú-jî
逃避著心愛的人
tô-pī tio̍h sim-ài ê lâng
離開故鄉心茫茫
lī-khui kòo-hiong sim bâng-bâng
心內是更加痛苦
sim-lāi sī kìng-ka thòng-khóo
每日目箍紅
muí-ji̍t ba̍k-khoo âng
伊對阮真情真義
i tuì gún tsin-tsîng tsin-gī
阮也對伊情意重
gún iā tuì i tsîng-ì tāng
運命支配著
ūn-miā tsi-phuè–tio̍h
無人鬥幫忙
bô-lâng tàu-pang-bâng
幸福的甜蜜情夢
hīng-hok ê tinn-bi̍t tsîng-bāng
變成一場空
piàn-sîng tsi̍t-tiûnn khang
思念伊珠淚那滴
su-liām i tsu-luī ná tih
只有對天訴悲哀
tsí-ū tuì thinn sòo pi-ai
拜託著月娘替阮
pài-thok tio̍h ge̍h-niû thè gún
對伊來表示
tuì i lâi piáu-sī
同情阮並無勇氣
tông-tsîng gún pīng bô ióng-khì
反對爸母的阻止
huán-tuì pē-bú ê tsóo-tsí
才著做一个
tsiah tio̍h tsuè tsi̍t-ê
無情的女兒
bô-tsîng ê lú jî
心愛的著愛拍拚
sim-ài–ê tio̍h-ài phah-piànn
毋通來失志
m̄-thang lâi sit-tsì