一陣雨
《一陣雨》Tsi̍t-tsūn Hōo
廖雅慧Liāu Ngá-huī
——————————————
一陣雨啊一陣雨
tsi̍t-tsūn hōo–ah tsi̍t-tsūn hōo
落袂停啊
lo̍h buē-thîng–ah
落袂停
lo̍h buē-thîng
落甲阮的心頭凝
lo̍h kah gún ê sim-thâu gîng
一陣雨啊一陣雨
tsi̍t-tsūn hōo–ah tsi̍t-tsūn hōo
落袂停啊
lo̍h buē-thîng–ah
落袂停
lo̍h buē-thîng
落甲阮的目箍紅
lo̍h kah gún ê ba̍k-khoo âng
烏天暗地
oo-thinn àm-tuē
親像阮暗淡的路
tshin-tshiūnn gún àm-tām ê lōo
予阮看袂清頭前的路
hōo gún khuànn buē-tshing thâu-tsîng ê lōo
天地茫茫
thinn-tuē bâng-bâng
親像阮茫茫前途
tshin-tshiūnn gún bâng-bâng tsiân-tôo
予阮目屎
hōo gún ba̍k-sái
親像西北雨
tshin-tshiūnn sai-pak-hōo
啊~一陣雨
ah~ tsi̍t-tsūn hōo
啊~一陣雨
ah~ tsi̍t-tsūn hōo
害著阮揣無跤步
hāi-tio̍h gún tshuē-bô kha-pōo
盤山過嶺
puânn-suann kuè-niá
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
啊~一陣雨
ah~ tsi̍t-tsūn hōo
啊~一陣雨
ah~ tsi̍t-tsūn hōo
害著阮揣無跤步
hāi-tio̍h gún tshuē-bô kha-pōo
盤山過嶺
puânn-suann kuè-niá
無人知影
bô-lâng tsai-iánn
—
一陣雨啊一陣雨
tsi̍t-tsūn hōo–ah tsi̍t-tsūn hōo
落袂停啊
lo̍h buē-thîng–ah
落袂停
lo̍h buē-thîng
落甲阮的目箍紅
lo̍h kah gún ê ba̍k-khoo âng