欲做男子漢
《欲做男子漢》Beh Tsuè Lâm-tsú-hàn
黃俊雄N̂g Tsùn-hiông
——————————————
無情風雨
bô-tsîng hong-ú
打擊無情流浪漢
tánn-kik bô-tsîng liû-lōng-hàn
烏暗天空
oo-àm thian-khong
流星閃亮在雲間
liû-tshinn siám-liāng tsāi hûn-kan
浪漫生活
lōng-bān sing-ua̍h
美人金錢
bí-jîn kim-tsînn
無稀罕
bô hi-hán
刀光劍影
to-kong kiàm-iánn
九死一生
kiú-sú it-sing
不膽寒
put tám-hân
朋友啊
pîng-iú–ah
做一个
tsuè tsi̍t-ê
男子中的男子漢
lâm-tsú tiong ê lâm-tsú-hàn
無情環境
bô-tsîng khuân-kíng
打擊無情流浪漢
tánn-kik bô-tsîng liû-lōng-hàn
烏暗江湖
oo-àm kang-ôo
造成人生做惡夢
tsō-sîng jîn-sing tsuè ok-bāng
改頭換面
kái-thâu uānn-bīn
重新做人
tiông-sin tsuè-lâng
無困難
bô khùn-lân
為情受苦
uī tsîng siū-khóo
為義犧牲
uī gī hi-sing
無埋怨
bô bâi-uàn
愛人啊
ài-jîn–ah
著了解男子淚
tio̍h liáu-kái lâm-tsú luī
實不輕彈
si̍t put khin-tân