心愛我轉來
《心愛我轉來》Sim-ài Guá Tńg–lâi
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
一時來想起
tsi̍t-sî lâi siūnn-khí
故鄉心愛的彼个人
kòo-hiong sim-ài ê hit ê lâng
想彼時咱雙人
siūnn hit-sî lán siang-lâng
初戀糖蜜甜
tshoo-luân thn̂g-bi̍t-tinn
無疑悟拆分離
bô-gî-ngōo thiah hun-lî
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
已經也十八歲
í-king iā tsa̍p-peh huè
每日來思念你
muí-ji̍t lâi su-liām lí
思念你
su-liām lí
一生的幸福快樂
it-sing ê hīng-hok khuài-lo̍k
全歸在你一人
tsuân kui tsāi lí tsi̍t-lâng
希望你毋通來
hi-bāng lí m̄-thang lâi
辜負阮一人
koo-hū gún tsi̍t-lâng
望早日會相見
bāng tsá-ji̍t ē sann-kìnn
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
不時在目前
put-sî tsāi ba̍k-tsîng
予我來思慕你
hōo guá lâi su-bōo lí
思慕你
su-bōo lí
一路來心情輕鬆
tsi̍t-lōo lâi sim-tsîng khin-sang
轉來見你一人
tńg-lâi kìnn lí tsi̍t-lâng
離故鄉也三冬
lî kòo-hiong iā sann-tang
想伊心茫茫
siūnn i sim bâng-bâng
從今後毋分離
tsiông-kim-āu m̄ hun-lî
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
可愛的彼个姑娘
khó-ài ê hit ê koo-niû
快樂在身邊
khuài-lo̍k tsāi sin-pinn
永遠來愛著你
íng-uán lâi ài tio̍h lí
愛著你
ài tio̍h lí