希望你相信

《希望你相信》Hi-bāng Lí Siong-sìn
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
曷毋知你是這款女性
ia̍h m̄-tsai lí sī tsit khuán lú-sìng
枉費阮佮你做陣兩三年
óng-huì gún kah lí tsuè-tīn nn̄g-sann nî
為怎樣心頭無定
uī-tsánn-iūnn sim-thâu bô-tiānn
正經的話你毋聽
tsìng-king ê uē lí m̄-thiann
別人白賊的話
pa̍t-lâng pe̍h-tsha̍t ê uē
相信若性命
siong-sìn ná sìnn-miā
啊~哪通來這款性質
ah~ ná thang lâi tsit khuán sìng-tsit
予阮心痛疼
hōo gún sim thàng-thiànn
曷毋知你毋聽阮辯解
ia̍h m̄-tsai lí m̄ thiann gún piān-kái
阮約你看電影你毋來
gún iok lí khuànn tiān-iánn lí m̄ lâi
為怎樣對阮誤會
uī-tsánn-iūnn tuì gún gōo-huē
曷毋知著阮心內
ia̍h m̄-tsai tio̍h gún sim-lāi
阮佮彼个姑娘
gún kah hit ê koo-niû
並無啥關係
pīng bô siánn kuan-hē
啊~最好是請你相信
ah~ tsuè-hó sī tshiánn lí siong-sìn
毋通心懷疑
m̄-thang sim huâi-gî
曷毋知你遮爾袂曉想
ia̍h m̄-tsai lí tsiah-nī bē-hiáu siūnn
枉費阮佮你做著朋友行
óng-huì gún kah lí tsuè tio̍h pîng-iú kiânn
為怎樣一時賭氣
uī-tsánn-iūnn tsi̍t-sî tóo-khì
真心的話曷毋聽
tsin-sim ê uē ia̍h m̄ thiann
阮總是希望友情
gún tsóng–sī hi-bāng iú-tsîng
無變心自在
bô piàn-sim tsū-tsāi
啊~希望你會當了解
ah~ hi-bāng lí ē-tàng liáu-kái
男性純情義
lâm-sìng sûn-tsîng-gī

您可能也會喜歡…

跳至工具列