八月初八
《八月初八》Peh-gue̍h Tshe-peh
楊肅浩Iûnn Siok-hō
——————————————
嬰仔搖啊搖落地
enn-á iô–ah iô lo̍h-tē
紅紅幼幼開始學講話
âng-âng iù-iù khai-sí o̍h kóng-uē
思念你的時
su-liām lí ê sî
踮電話輕聲細說
tiàm tiān-uē khin-siann-sè-sueh
幾禮拜轉來一兩暝
kuí lé-pài tńg-lâi tsi̍t-nn̄g mê
嬰仔變做少年家
enn-á piàn-tsò siàu-liân-ke
成長的疑問按怎體會
sîng-tióng ê gî-būn án-tsuánn thé-huē
電話漸漸無法度講詳細
tiān-uē tsiām-tsiām bô-huat-tōo kóng siông-sè
需要了解的青春
su-iàu liáu-kái ê tshing-tshun
毋但一兩暝
m̄-nā tsi̍t-nn̄g mê
後來咱攏毋講話
āu–lâi lán lóng m̄ kóng-uē
真濟代誌貧惰解說
tsin tsē tāi-tsì pîn-tuānn kái-sueh
若有機會
nā ū ki-huē
我嘛真想欲
guá mā tsin siūnn-beh
佮你講心內話
kah lí kóng sim-lāi uē
哪會變做遐爾生份的兩个
ná ē piàn-tsuè hiah-nī senn-hūn ê nn̄g-ê
一條血脈
tsi̍t-tiâu hiat-me̍h
流過偌濟的歹勢
lâu kuè guā-tsē ê pháinn-sè
嘛會期待你驕傲越頭
mā ē kî-thāi lí kiau-ngōo ua̍t-thâu
呵咾幾句話
o-ló kuí-kù uē
哪會變做遐爾生份的兩个
ná ē piàn-tsuè hiah-nī senn-hūn ê nn̄g-ê
牽連的血脈
khan-liân ê hiat-me̍h
佮我的青春相閃過
kah guá ê tshing-tshun sio-siám kuè
凡勢無解說
huān-sè bô kái-sueh
八月初八
peh-gue̍h tshe-peh
是囥心肝底
sī khǹg sim-kuann-té
毋敢講的話
m̄ kám-kóng ê uē
少年家漸漸出社會
siàu-liân-ke tsiām-tsiām tshut-siā-huē
人情冷暖過十八歲
jîn-tsîng líng-luán kuè tsa̍p-peh huè
有一寡關係予時間來解說
ū tsi̍t-kuá kuan-hē hōo sî-kan lâi kái-sueh
緣深情淺
iân tshim tsîng tshián
毋是簡單的問題
m̄-sī kán-tan ê būn-tê
敢若咱攏咧覕相揣
kánn-ná lán lóng teh bih-sio-tshuē
你也漸漸加寡年歲
lí iā tsiām-tsiām ke kuá nî-huè
若有機會
nā ū ki-huē
我嘛想欲佮你
guá mā siūnn-beh kah lí
心事講規暝
sim-sū kóng kui-mê
哪會變做遐爾生份的兩个
ná ē piàn-tsuè hiah-nī senn-hūn ê nn̄g-ê
一條血脈
tsi̍t-tiâu hiat-me̍h
流過偌濟的歹勢
lâu kuè guā-tsē ê pháinn-sè
嘛會期待你驕傲越頭
mā ē kî-thāi lí kiau-ngōo ua̍t-thâu
呵咾幾句話
o-ló kuí-kù uē
哪會變做遐爾生份的兩个
ná ē piàn-tsuè hiah-nī senn-hūn ê nn̄g-ê
牽連的血脈
khan-liân ê hiat-me̍h
佮我的青春相閃過
kah guá ê tshing-tshun sio-siám kuè
凡勢無解說
huān-sè bô kái-sueh
八月初八
peh-gue̍h tshe-peh
閣藏心肝底
koh tshàng sim-kuann-té
藏甲袂講話
tshàng kah bē kóng-uē
我嘛已經行到
guá mā í-king kiânn kàu
你生我的年歲
lí senn guá ê nî-huè
哪會無彼个把握通成家
ná ē bô hit ê pá-ak thang sîng-ke
一粒心肝
tsi̍t-lia̍p sim-kuann
按怎才會好勢
án-tsuánn tsiah ē hó-sè
八月初八
peh-gue̍h tshe-peh
是通知時間的掛號批
sī thong-ti sî-kan ê kuà-hō-phue
你佇另外的彼个家
lí tī līng-guā ê hit ê ke
著好好照顧身體
tio̍h hó-hó tsiàu-kòo sin-thé
彼支變做遐爾生份的電話
hit ki piàn-tsuè hiah-nī senn-hūn ê tiān-uē
人生短短
jîn-sing té-té
敢有和解的機會
kám ū hô-kái ê ki-huē
時間敢會無解說
sî-kan kám ē bô kái-sueh
八月初八
peh-gue̍h tshe-peh
閣通點幾枝蠟燭火
koh thang tiám kuí-ki la̍h-tsik hué