可愛可恨的人

《可愛可恨的人》Khó-ài Khó-hūn ê Lâng
袁小迪Uân Sió-ti̍k
——————————————
風透了摻雨
hong thàu liáu tsham hōo
落甲一半暝
lo̍h kah tsi̍t-puànn mî
淋佇面上的雨水
lâm tī bīn-siōng ê hōo-tsuí
明知愛你是家己痴
bîng-tsai ài lí sī ka-tī tshi
也是為情苦相思
iā-sī uī tsîng khóo siunn-si
你的心
lí ê sim
我已經揣無鎖匙
guá í-king tshē-bô só-sî
敢是早就有人搬入去
kám-sī tsá tiō ū-lâng puann–ji̍p-khì
愛你的心
ài lí ê sim
何時才會停止
hô-sî tsiah ē thîng-tsí
無愛的你
bô ài ê lí
著毋通閣再凌遲
tio̍h m̄-thang koh-tsài lîng-tî
上可愛可恨的
siōng khó-ài khó-hūn–ê
就是你
tiō-sī lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列