你著保重
《你著保重》Lí Tio̍h Pó-tiōng
秦永Tsîn Íng
——————————————
孤單一个來到異鄉
koo-tuann tsi̍t-ê lâi kàu ī-hiong
也是無奈的苦衷
iā-sī bô-nāi ê khóo-thiong
為著前途佮理想
uī-tio̍h tsiân-tôo kah lí-sióng
毋是放蕩愛流浪
m̄-sī hòng-tōng ài liû-lōng
滿腹的話啊想欲講
muá-pak ê uē–ah siūnn-beh kóng
但是無人通參詳
tān-sī bô-lâng thang tsham-siông
攑頭看天
gia̍h-thâu khuànn thinn
想著故鄉
siūnn-tio̍h kòo-hiong
何時會當達成願望
hô-sî ē-tàng ta̍t-sîng guān-bōng
故鄉的爸爸媽媽
kòo-hiong ê pá-pah má-mah
恁著保重
lín tio̍h pó-tiōng
交代的話記在心中
kau-tài ê uē kì tsāi sim-tiong
阮袂予恁來失望
gún buē hōo lín lâi sit-bōng