天隨人願
《天隨人願》Thinn Suî Jîn-guān
林紫霞Lîm Tsí-hâ(泉州晉江)
——————————————
毋知影這世界偌繁華
m̄ tsai-iánn tse sè-kài guā huân-huâ
離開爸母才知是孤單
lī khui pē-bú tsiah tsai sī koo-tuann
看人咧外口拍拚
khuànn-lâng teh guā-kháu phah-piànn
有人相依倚
ū-lâng sio i-uá
阮是一个人
gún sī tsi̍t-ê-lâng
毋知欲按怎
m̄-tsai beh án-tsuánn
我毋驚經歷過才知疼
guá m̄-kiann king-li̍k–kuè tsiah tsai thiànn
無論風佮寒
bô-lūn hong kah kuânn
對阮來講攏無算啥
tuì gún lâi kóng lóng bô-sǹg siánn
爸母對阮的牽掛
pē-bú tuì gún ê khian-kuà
變天的時愛加疊衫
piàn-thinn ê sî ài ke tha̍h sann
毋免煩惱我
m̄-bián huân-ló guá
恁的笑容予阮袂畏寒
lín ê tshiò-iông hōo gún buē uì-kuânn
雖然人生的路
sui-jiân jîn-sing ê lōo
坎坎坷坷無好行
khám-khám-khia̍t-khia̍t bô hó kiânn
阮是遐爾堅強
gún sī hiah-nī kian-kiông
毋願放棄毋認命
m̄-guān hòng-khì m̄ jīn-miā
毋驚考驗
m̄-kiann khó-giām
毋驚折磨
m̄-kiann tsiat-buâ
堅持就有好名聲
kian-tshî tiō ū hó miâ-siann
想著爸母對阮
siūnn-tio̍h pē-bú tuì gún
日日夜夜的牽掛
ji̍t-ji̍t-iā-iā ê khian-kuà
阮會一步一步
gún ē tsi̍t-pōo-tsi̍t-pōo
跤踏實地好好行
kha ta̍h si̍t-tē hó-hó kiânn
天公伯仔
thinn-kong-peh–á
請你共阮來疼
tshiánn lí kā gún lâi thiànn
天隨人願
thian suî jîn-guān
攏會揣著我
lóng ē tshuē-tio̍h guá
袂閃避
buē siám-phiah