春天好年冬
《春天好年冬》Tshun-thinn Hó Nî-tang
東方美惠Tong-hong Bí-huī
——————————————
春天的百花朱朱紅
tshun-thinn ê pah-hue tsu-tsu-âng
咱逐家散步去活動
lán ta̍k-ke sàn-pōo khì ua̍h-tāng
花蕊的芳啊
hue-luí ê phang–ah
鳥隻的歌聲
tsiáu-tsiah ê kua-siann
予咱感覺真輕鬆
hōo lán kám-kak tsin khin-sang
姑娘生做真迷人
koo-niû senn-tsò tsin bê-lâng
親像花蕊媠噹噹
tshin-tshiūnn hue-luí suí-tang-tang
真迷人啊媠噹噹
tsin bê-lâng–ah suí-tang-tang
毋通錯過好年冬
m̄-thang tshò-kuè hó nî-tang
趁著少年去奮鬥
thàn tio̍h siàu-liân khì hùn-tàu
成功轉來才有好年冬
sîng-kong tńg–lâi tsiah ū hó nî-tang
純情的姑娘像花蕊
sûn-tsîng ê koo-niû tshiūnn hue-luí
毋通耽誤美麗的希望
m̄-thang tam-gōo bí-lē ê hi-bāng
春天的百花朱朱紅
tshun-thinn ê pah-hue tsu-tsu-âng
鳥隻的歌唱真輕鬆
tsiáu-tsiah ê kua-tshiùnn tsin khin-sang
姑娘真迷人媠噹噹
koo-niû tsin bê-lâng suí-tang-tang
毋通錯過好年冬
m̄-thang tshò-kuè hó nî-tang