拍拚予人看

《拍拚予人看》Phah-piànn Hōo-lâng Khuànn
沈文程Sím Bûn-tîng
——————————————
初出社會
tshoo tshut-siā-huē
來到異鄉地
lâi-kàu ī-hiong tē
一切生活
it-tshè sing-ua̍h
感覺真難過
kám-kak tsin lân-kuè
時常也想起故鄉的
sî-siông iā siūnn-khí kòo-hiong ê
慈愛爸母親情朋友
tsû-ài pē-bú tshin-tsiânn pîng-iú
心空虛
sim khang-hi
自己安慰
tsū-kí an-uì
運途好歹
ūn-tôo hó-pháinn
毋通怨嘆命
m̄-thang uàn-thàn miā
毋管是透風落雨
m̄-kuán sī thàu-hong lo̍h-hōo
毋管是日頭照路
m̄-kuán sī ji̍t-thâu tsiò lōo
或者是已經無變步
hi̍k-tsiá sī í-king bô piàn-pōo
應該提出男兒志氣
ing-kai the̍h tshut lâm-jî tsì-khì
拍拚予人看
phah-piànn hōo-lâng khuànn
予人看
hōo-lâng khuànn
期待早日
kî-thāi tsá-ji̍t
成功回鄉里
sîng-kong huê hiunn-lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列