亡命之徒
《亡命之徒》Bông-bīng tsi Tôo
男子漢樂團Lâm-tsú-hàn Ga̍k-thuân
——————————————
講了最後一句再會
kóng liáu tsuè-āu tsi̍t-kù tsài-huē
我欲來離開
guá beh lâi lī-khui
我驚我會頓蹬
guá kiann guá ē tùn-tenn
我驚我會毋甘
guá kiann guá ē m̄-kam
所以趕緊煞煞去
sóo-í kuánn-kín suah-suah–khì
知影最後一句再會
tsai-iánn tsuè-āu tsi̍t-kù tsài-huē
會予你傷悲
ē hōo lí siong-pi
我無影袂悲傷
guá bô-iánn bē pi-siong
我無影較快活
guá bô-iánn khah khuìnn-ua̍h
按呢對你較公平
án-ne tuì lí khah kong-pênn
這是一條行袂完的路
tse sī tsi̍t-tiâu kiânn buē uân ê lōo
我哪甘你做陣食苦
guá ná kam lí tsuè-tīn tsia̍h-khóo
你了解
lí liáu-kái
我想欲予你幸福快樂
guá siūnn-beh hōo lí hīng-hok khuài-lo̍k
但是我是一个亡命之徒
tān-sī guá sī tsi̍t-ê bông-miā tsi tôo
佇彼个淋著大雨的暗暝
tī hit ê lâm tio̍h tuā-hōo ê àm-mî
我堅持捾起彼跤行李
guá kian-tshî kuānn khí hit kha hîng-lí
雨水摻著目屎疼入心內
hōo-tsuí tsham tio̍h ba̍k-sái thiànn ji̍p sim-lāi
悲哀啥人知
pi-ai siánn-lâng tsai
佇彼个淋著大雨的暗暝
tī hit ê lâm tio̍h tuā-hōo ê àm-mî
聽著你大聲喝我的名字
thiann-tio̍h lí tuā-siann huah guá ê miâ-jī
亡命之徒
bông-miā tsi tôo
亡命的路
bông-miā ê lōo
怎樣來愛你
tsuánn-iūnn lâi ài lí
哭傷悲
khàu siong-pi
若是遮簡單
nā sī tsiah kán-tan
我何必將你捒予開
guá hô-pit tsiong lí sak hōo khui
命運對待
miā-ūn tuì-thāi
遮無公平
tsiah bô kong-pînn
未來佇佗位
bī-lâi tī tó-uī
—
講了最後一句再會
kóng liáu tsuè-āu tsi̍t-kù tsài-huē
我欲來離開
guá beh lâi lī-khui