無你的未來
《無你的未來》Bô Lí ê Bī-lâi
羊米人Iûnn-bí-lâng
——————————————
做一个無聊的夢
tsuè tsi̍t-ê bô-liâu ê bāng
夢中有你的形影
bāng-tiong ū lí ê hîng-iánn
破碎的心有偌疼
phuà-suì ê sim ū guā thiànn
我嘛知影我的軟汫
guá mā tsai-iánn guá ê nńg-tsiánn
明知影我會毋甘
bîng-tsai-iánn guá ē m̄-kam
這心酸真正有影
tse sim-sng tsin-tsiànn ū-iánn
講袂出喙的向望
kóng bē tshut-tshuì ê ǹg-bāng
是因為你予我的孤單
sī in-uī lí hōo guá ê koo-tuann
既然你無了解
kì-jiân lí bô liáu-kái
只好囥佇心內
tsí-hó khǹg tī sim-lāi
無你的未來
bô lí ê bī-lâi
人生閣有啥物期待
jîn-sing koh ū siánn-mih kî-thāi
失去你的世界
sit-khì lí ê sè-kài
若欲放棄
nā beh hòng-khì
我想有小可無彩
guá siūnn ū sió-khuá bô-tshái
有一日
ū-tsi̍t-ji̍t
漂浪的心
phiau-lōng ê sim
會揣著永遠
ē tshuē-tio̍h íng-uán
(無你的未來)
bô lí ê bī-lâi
—
寫一條送你的歌
siá tsi̍t-tiâu sàng lí ê kua
以後就無你陪伴
í-āu tiō bô lí puê-phuānn
莫閣講你會思念
mài koh kóng lí ē su-liām
咱就到遮
lán tiō kàu tsia
莫閣交插
mài koh kau-tshap
毋好再怨嘆
m̄-hó tsài uàn-thàn
是我無應該
sī guá bô ing-kai
傷過固執
siunn-kuè kòo-tsip
無暝無日
bô-mî-bô-ji̍t
等待著一个勇氣
tán-thāi tio̍h tsi̍t-ê ióng-khì
到遮為止
kàu tsia uî-tsí
原諒我的離開
guân-liōng guá ê lī-khui
反正嘛無意義
huán-tsìng mā bô ì-gī