毋通蹽落去

《毋通蹽落去》M̄-thang Liâu–lo̍h-khì
西卿Se-khing
——————————————
想欲來離開你
siūnn-bueh lâi lī-khui lí
又閣恐驚你傷悲
iū-koh khióng-kiann lí siong-pi
真希望你的做人
tsin hi-bāng lí ê tsuè-lâng
毋通濫糝蹽落去
m̄-thang lām sám liâu–lo̍h-khì
愛你
ài lí
我才敢來苦勸你
guá tsiah kám lâi khóo-khǹg lí
代先講
tāi-sing kóng
品無受氣
pín bô siū-khì
總是為著愛來惹起
tsóng–sī uī-tio̍h ài lâi jiá-khí
矛盾的愛緊清醒
mâu-tún ê ài kín tshing-tshínn
講實在
kóng si̍t-tsāi
你若有志氣
lí nā ū tsì-khì
你著毋通蹽落去
lí tio̍h m̄-thang liâu–lo̍h-khì
好好來拍拚
hó-hó lâi phah-piànn
也會出頭時
iā ē tshut-thâu sî
我比啥人較愛你
guá pí siánn-lâng khah ài lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列