十八歲的天臺

《十八歲的天臺》Tsa̍p-peh Huè ê Thian-tâi
羊米人Iûnn-bí-lâng
麋先生Bî-sian-sinn
喆安Tiat-an
——————————————
行佇臺北街市路口
kiânn tī Tâi-pak ke-tshī lōo-kháu
青春是茫茫渺渺
tshing-tshun sī bông-bông-biáu-biáu
我想起我騎的車
guá siūnn-khí guá khiâ ê tshia
我所寫的歌
guá sóo siá ê kua
我做的夢
guá tsò ê bāng
敢有影
kám ū-iánn
繁華世界
huân-huâ sè-kài
有人去有人留
ū-lâng khì ū-lâng lâu
快樂是共錢開了了
khuài-lo̍k sī kā tsînn khai liáu-liáu
喔~等待希望
ooh~ tán-thāi hi-bāng
隨風吹來
suî hong tshue–lâi
親像電影
tshin-tshiūnn tiān-iánn
Am I falling Am I falling
虛華的跤步
hi-hua ê kha-pōo
配一罐燒酒
phuè tsi̍t-kuàn sio-tsiú
Am I falling Am I falling
喔~沓沓睏去
ooh~ ta̍uh-ta̍uh khùn–khì
心中向望的所在
sim-tiong ǹg-bāng ê sóo-tsāi
為啥人期待
uī siánn-lâng kî-thāi
為啥人憤慨
uī siánn-lâng hùn-khài
是甘願失敗
sī kam-guān sit-pāi
嘛欲驕縱一擺
mā beh kiau-tsiòng tsi̍t-pái
心中遙遠的世界
sim-tiong iâu-uán ê sè-kài
敢有目屎
kám ū ba̍k-sái
敢有人知
kám ū-lâng tsai
少年無知的夢
siàu-liân bû-ti ê bāng
攏寄在十八歲的天臺
lóng kià tsāi tsa̍p-peh huè ê thian-tâi
Am I falling Am I falling
嘻嘩的大雨
hi-huā ê tuā-hōo
配這款憂愁
phuè tsit khuán iu-tshiû
Am I falling Am I falling
喔~煞煞予去
ooh~ suah-suah hōo khì

您可能也會喜歡…

跳至工具列