下港少年回頭望
《下港少年回頭望》Ē-káng Siàu-liân Huê-thâu Bāng
夕陽武士樂團Si̍k-iông Bú-sū Ga̍k-thuân
——————————————
坐上這幫往北的車
tsē siōng tsit pang óng-pak ê tshia
路途欲起行
lōo-tôo beh khí-kiânn
目睭瞌瞌
ba̍k-tsiu kheh-kheh
半睏半醒
puànn-khùn puànn-tshénn
做著一場夢
tsò tio̍h tsi̍t-tiûnn bāng
啊~啊~ ah~ ah~
毋知何時漸漸聽見
m̄-tsai hô-sî tsiām-tsiām thiann-kìnn
有人咧叫我
ū-lâng teh kiò guá
精彩的夢親像電影
tsing tshái ê bāng tshin-tshiūnn tiān-iánn
看甲目箍紅
khuànn kah ba̍k-khoo âng
對日出開始
uì ji̍t-tshut khai-sí
四界揣機會
sì-kè tshuē ki-huē
行過萬里
kiânn kuè bān-lí
望你鬥陣做伙
bāng lí tàu-tīn tsò-hué
我準備好勢
guá tsún-pī hó-sè
夢醒後變風吹
bāng-tshínn āu piàn hong-tshue
啊~過去的人生
ah~ kuè-khì ê jîn-sing
是懷疑閣驚惶
sī huâi-gî koh kiann-hiânn
失敗到底
sit-pāi kàu té
啊~漂浪過孤單
ah~ phiau-lōng kuè koo-tuann
我才會當體會
guá tsiah ē-tàng thé-huē
下港少年的回頭望
ē-káng siàu-liân ê huê-thâu bāng
對日出開始
uì ji̍t-tshut khai-sí
四界揣機會
sì-kè tshuē ki-huē
行過萬里
kiânn kuè bān-lí
望你鬥陣做伙
bāng lí tàu-tīn tsò-hué
我準備好勢
guá tsún-pī hó-sè
夢醒後變風吹
bāng-tshínn āu piàn hong-tshue
啊~失敗到底
ah~ sit-pāi kàu té
失敗到底
sit-pāi kàu té
啊~下港少年的回頭望
ah~ ē-káng siàu-liân ê huê-thâu bāng
漂浪過孤單
phiau-lōng kuè koo-tuann
我才會當體會
guá tsiah ē-tàng thé-huē
漂浪過孤單
phiau-lōng kuè koo-tuann
我才會當體會
guá tsiah ē-tàng thé-huē
啊~越頭去看
ah~ ua̍t-thâu khì khuànn