袂當欠你一半
《袂當欠你一半》Buē-tàng Khiàm Lí Tsi̍t-puànn
八次郎Pat-tshù-lông
——————————————
日頭漸漸欲落山
ji̍t-thâu tsiām-tsiām bueh lo̍h-suann
我感覺會畏寒
guá kám-kak ē uì-kuânn
你在電話中
lí tsāi tiān-uē tiong
講欲佮我做伴
kóng bueh kah guá tsò-phuānn
望你毋通放我孤單
bāng lí m̄-thang pàng guá koo-tuann
心愛的
sim-ài–ê
你到底是按怎
lí tàu-té sī-án-tsuánn
予阮目睭金金看
hōo gún ba̍k-tsiu kim-kim khuànn
看著一隻鳥仔
khuànn-tio̍h tsi̍t-tsiah tsiáu-á
煞來飛失散
suah lâi pue sit-suànn
一直吼伊真孤單
it-ti̍t háu i tsin koo-tuann
這隻鳥仔
tsit tsiah tsiáu-á
若願佮我做伴
nā guān kah guá tsò-phuānn
伊就是我永遠的溫泉
i tsiū-sī guá íng-uán ê un-tsuânn
攑頭遠遠一直看
gia̍h-thâu hn̄g-hn̄g it-ti̍t khuànn
你踮在對面岸
lí tiàm-tsāi tuì-bīn huānn
你我的感情
lí guá ê kám-tsîng
就親像針佮線
tiō tshin-tshiūnn tsiam kah suànn
永遠袂當欠你一半
íng-uán bē-tàng khiàm lí tsi̍t-puànn
心愛的
sim-ài–ê
你到底是按怎
lí tàu-té sī-án-tsuánn
予阮目睭金金看
hōo gún ba̍k-tsiu kim-kim khuànn
看著一隻鳥仔
khuànn-tio̍h tsi̍t-tsiah tsiáu-á
煞來飛失散
suah lâi pue sit-suànn
一直吼伊真孤單
it-ti̍t háu i tsin koo-tuann
這隻鳥仔
tsit tsiah tsiáu-á
若願佮我做伴
nā guān kah guá tsò-phuānn
伊就是我永遠的溫泉
i tsiū-sī guá íng-uán ê un-tsuânn