縛心肝
《縛心肝》Pa̍k Sim-kuann
蘇忠義Soo Tiong-gī
謝麗瓊Siā Lē-khîng
——————————————
女)
女人為愛情
lú-jîn uī ài-tsîng
像鳥隻飛出門
tshiūnn tsiáu-tsiah pue tshut-bn̂g
飛向天頂
pue hiòng thinn-tíng
飛啊飛無停
pue–ah pue bô-thîng
男)
男人為前程
lâm-jîn uī tsiân-tîng
啊~決心來拚一生
ah~ kuat-sim lâi piànn it-sing
毋甘是出外
m̄-kam sī tshut-guā
𤆬心愛的來做伴
tshuā sim-ài–ê lâi tsuè-phuānn
女)
情是為你寫
tsîng sī uī lí siá
苦嘛甘願食
khóo mā kam-guān tsia̍h
合)
但願永遠牽手
tān-guān íng-uán khan-tshiú
做陣行
tsuè-tīn kiânn
男)
是你縛阮的心肝
sī lí pa̍k gún ê sim-kuann
講欲仝行仝性命
kóng beh kāng kiânn kāng sìnn-miā
飛啊飛啊飛
pue–ah pue–ah pue
好歹嘛總是運命
hó-pháinn mā tsóng–sī ūn-miā
女)
夜深想厝
iā tshim siūnn tshù
想阿娘
siūnn a-niâ
男)
懷念老厝
huâi-liām lāu-tshù
泡茶的笑聲
phàu-tê ê tshiò-siann
合)
咱欲倒轉啦
lán beh tò-tńg–lah
親情也佇遐
tshin-tsîng iā tī hia
回鄉的心情
huê-hiong ê sim-tsiânn
滿滿思念啦
muá-muá su-liām–lah