牽阮的手
《牽阮的手》Khan Gún ê Tshiú
傅振輝Pòo Tsín-hui
劉佳林Lâu Ka-lîm
——————————————
男)
天星佮我相對看
thinn-tshinn kah guá sio tuì-khuànn
月娘為何咧閃避
gue̍h-niû uī-hô teh siám-pī
敢是毋知
kám-sī m̄-tsai
阮心內真畏寒
gún sim-lāi tsin uì-kuânn
女)
孤一个真無伴
koo tsi̍t-ê tsin bô-phuānn
哪會無人通依倚
ná ē bô-lâng thang i-uá
思念伊以外
su-liām i í-guā
阮攏無心情
gún lóng bô-sim-tsiânn
女)
人阮毋管啦
lâng gún m̄-kuán–lah
人阮毋管啦
lâng gún m̄-kuán–lah
合)
你若了解阮的愛
lí nā liáu-kái gún ê ài
攏是為著你啦
lóng-sī uī-tio̍h lí–lah
合)
毋管環境
m̄-kuán khuân-kíng
怎樣阻礙
tsuánn-iūnn tsóo-gāi
無論命運
bô-lūn miā-ūn
如何安排
jû-hô an-pâi
女)
你的心佮我的心
lí ê sim kah guá ê sim
合)
縛縛起來
pa̍k-pa̍k–khí-lâi
就是咱的愛
tsiū-sī lán ê ài