爸爸的一生
《爸爸的一生》Pá-pah ê It-sing
洪少凱Âng Siáu-khái
——————————————
天攏猶未光
thinn lóng iáu-buē kng
伊著愛出門做工課
i tio̍h-ài tshut-mn̂g tsuè khang-khuè
手面洗洗咧
tshiú-bīn sé-sé–leh
泔糜仔湯
ám-muê-á-thng
摻著鹹魚仔配
tsham tio̍h kiâm-hî-á phuè
鋤頭畚箕
tî-thâu pùn-ki
攏總攢好勢
lóng-tsóng tshuân hó-sè
穿著彼雙老管鞋
tshīng tio̍h hit siang lāu kóng-ê
冬天的霜風
tang-thinn ê sng-hong
凍入心底
tàng ji̍p sim-té
為著三頓飯
uī-tio̍h sann-tǹg pn̄g
所向的一家大細
sóo ǹg ê tsi̍t-ke tuā-sè
汗水輕輕掰
kuānn-tsuí khin-khin pué
做甲日頭曝尻川
tsò kah ji̍t-thâu pha̍k kha-tshng
也毋願歇睏一下
iā m̄-guān hioh-khùn–tsi̍t-ē
雙手結趼的手底
siang-tshiú kiat-lan ê tshiú-té
藏著風霜的經過
tshàng tio̍h hong-song ê king-kuè
付出的一切
hù-tshut ê it-tshè
是為著咱這个家
sī uī-tio̍h lán tsit ê ke
面上皺痕日日濟
bīn-siōng jiâu-hûn ji̍t-ji̍t tsuē
喙鬚頭毛漸漸變白
tshuì-tshiu thâu-mn̂g tsiām-tsiām piàn pe̍h
伊的笑容猶原攏袂退
i ê tshiò-iông iu-guân lóng buē thè
—
偷偷付出無收回
thau-thau hù-tshut bô siu-huê
爸爸的一生
pá-pah ê it-sing
攏是為著咱一家大細
lóng-sī uī-tio̍h lán tsi̍t-ke tuā-sè