怨嘆在心內
《怨嘆在心內》Uàn-thàn Tsāi Sim-lāi
朱紅Tsu Hông
——————————————
不應該不應該
put-ing-kai put-ing-kai
不應該欺騙我的愛
put-ing-kai khi-phiàn guá ê ài
痛苦囥心內
thòng-khóo khǹg sim-lāi
–
不應該不應該
put-ing-kai put-ing-kai
彼段的愛
hit-tuānn ê ài
不應該不應該
put-ing-kai put-ing-kai
佮你來熟似
kah lí lâi si̍k-sāi
當初愛著你
tong-tshoo ài-tio̍h lí
甜蜜對待
tinn-bi̍t tuì-thāi
煞來騙去阮的真情愛
suah lâi phiàn khì gún ê tsin tsîng-ài
你的咒誓
lí ê tsiù-tsuā
你的山盟
lí ê san-bîng
永遠浮在眼前
íng-uán phûn tsāi gán-tsîng
愛你的心永遠袂變
ài lí ê sim íng-uán buē-piàn
如今心內想欲扯
jû-kim sim-lāi siūnn-beh tshé
傷心無人知
siong-sim bô-lâng tsai
你騙我
lí phiàn guá
騙我的真情
phiàn guá ê tsin-tsîng
騙我的人
phiàn guá ê lâng
深深
tshim-tshim
深如海
tshim jû hái
才會怨嘆在心內
tsiah ē uàn-thàn tsāi sim-lāi