落跤仔俊的初戀

《落跤仔俊的初戀》Làu-kha-á-Tsùn ê Tshoo-luân
林俊Lîm Tsùn
——————————————
愛人我的愛人
ài-jîn guá ê ài-jîn
愛人我的愛人
ài-jîn guá ê ài-jîn
你實在真無道理
lí si̍t-tsāi tsin bô tō-lí
有錢的時
ū tsînn ê sî
你對我笑微微
lí tuì guá tshiò bi-bi
無錢的時
bô tsînn ê sî
你就發脾氣
lí tiō huat-phî-khì
予我傷心
hōo guá siong-sim
暗暗目屎滴
àm-àm ba̍k-sái tih
愛人!愛人!我共你跪
ài-jîn! ài-jîn! guá kā lí kuī
請你毋通生氣
tshiánn lí m̄-thang sinn khì
↓↓(口白)—(口白)—(口白)↓↓
心愛的
sim-ài–ê
一禮拜有七工的日子
tsi̍t lé-pài ū tshit-kang ê ji̍t-tsí
連秫米甕仔無米
liân tsu̍t-bí àng-á bô bí
你講完全是我阿俊仔的代誌啦
lí kóng uân-tsuân sī guá A-tsùn–á ê tāi-tsì–lah
罵我是無情無義
mā guá sī bô-tsîng bô-gī
做事專門顧家己
tsuè-sū tsuan-bûn kòo ka-kī
別人食的是山珍海味
pa̍t-lâng tsia̍h–ê sī san-tin hái-bī
○○○○○
? ? ? ? ?
手上掛的
tshiú-siōng kuà–ê
是金噹噹的金手指
sī kim tang-tang ê kim-tshiú-tsí
身軀穿的是綾羅佮紡絲
sin-khu tshīng–ê sī lîng-lô kah pháng-si
你講若繼續佮我行落去
lí kóng nā kè-sio̍k kah guá kiânn–lo̍h-khì
佮人無比止
kah lâng bô pí tsí
毋但按呢生喔
m̄-nā án-ní-sinn–ooh
頂一工恁媽媽做生日
tíng tsi̍t-kang lín má-mah tsuè-sinn-ji̍t
我又閣無去
guá iū-koh bô khì
紲落去阿媽做忌
suà–lo̍h-khì a-má tsuè-kī
爸爸出差去
pá-pah tshut-tshai khì
厝內斷○○
tshù-lāi tn̄g ? ?
我又閣
guá iū-koh
無提淡薄仔去救濟恁
bô the̍h tām-po̍h-á khì kiù-tsè lín
按呢講號做失著你的面水啦
án-ne kóng hō-tsuè sit tio̍h lí ê bīn-tsuí–lah
所以決心欲佮我斷了離
sóo-í kuat-sim beh kah guá tuān liáu-lī
哎唷!心愛的
aih-ioh! sim-ài–ê
有錢你就笑吱吱
ū tsînn lí tō tshiò ki-ki
啊若無錢
ah nā bô tsînn
隨便來發脾氣
suî-piān lâi huat-phî-khì
你你哪通按呢生咧
lí, lí ná thang án-ní-sinn–leh
↑↑(口白)—(口白)—(口白)↑↑
愛人我的愛人
ài-jîn guá ê ài-jîn
愛人我的愛人
ài-jîn guá ê ài-jîn
為了一个你
uī-liáu tsi̍t-ê lí
毋捌洗喙
m̄-pat sé-tshuì
儉一罐齒膏錢
khiām tsi̍t-kuàn khí-ko tsînn
予你坐tha-khú-sih
hōo lí tsē tha-khú-sih
我按呢對待你
guá án-ne tuì-thāi lí
你閣受氣
lí koh siūnn-khì
不覺傷心
put-kak siong-sim
予我喉來滇
hōo guá âu lâi tīnn
愛人!愛人!不應該的你
ài-jîn! ài-jîn! put-ing-kai ê lí
害我空相思
hāi guá khang siunn-si

您可能也會喜歡…

跳至工具列