異鄉松樹欉

《異鄉松樹欉》Ī-hiong Siông-tshiū-tsâng
張四郎Tiunn Sù-lông
——————————————
毋通來辜負著
m̄-thang lâi koo-hū tio̍h
溫柔彼个心愛的願望
un-jiû hit ê sim-ài ê guān-bāng
雖然是環境
sui-jiân sī khuân-kíng
迫阮為愛心苦痛
pik gún uī ài sim khóo-thàng
我猶原甘願
guá iu-guân kam-guān
忍受一切的痛苦
jím-siū it-tshè ê thòng-khóo
也毋願咱的鴛鴦夢
iā m̄-guān lán ê uan-iunn bāng
變成空
piàn-sîng khang
異鄉的綠色松樹欉
ī-hiong ê li̍k-sik siông-tshiū-tsâng
總毋驚霜風怎冷凍
tsóng m̄-kiann sng-hong tsuánn líng-tòng
小倉生まれで
ogura umare de
玄海育ち
genkai sodachi
口も荒いが
kuchi mo araiga
気も荒い
ki mo arai
無法一代
muhō ichidai
涙を捨てて
namida o sutete
度胸千両で
dokyō senryō de
生きる身の
ikiru mi no
男一代
otoko ichidai
無法松
muhō matsu

您可能也會喜歡…

跳至工具列