愛無相欠

《愛無相欠》Ài Bô Sio-khiàm
謝宜君Siā Gî-kun
柯俊傑Kua Tsùn-kia̍t
——————————————
女)
月娘啊
gue̍h-niû–ah
你的淚
lí ê luī
哪會遮浪漫
ná ē tsiah lōng-bān
感情已遺憾
kám-tsîng í uî-hām
偏偏對我一直淋
phian-phian tuì guá it-ti̍t lâm
男)
情字重
tsîng–jī tāng
心遙遠
sim iâu-uán
是我毋願放
sī guá m̄-guān pàng
抱著你的芳
phō tio̍h lí ê phang
愛情的夢心變涼
ài-tsîng ê bāng sim piàn liâng
女)
牡丹花開彼一暗
bóo-tan-hue khui hit tsi̍t-àm
合)
我是你的人
guá sī lí ê lâng
男)
溫柔的
un-jiû ê
你的背影已消散
lí ê puē-iánn í siau-sàn
請你慢慢的跤步
tshiánn lí bān-bān ê kha-pōo
為我等
uī guá tán
女)
無聲的傷心
bô-siann ê siong-sim
鑽入無尾巷
tsǹg ji̍p bô-bué-hāng
情關
tsîng-kuan
痴情的人
tshi-tsîng ê lâng
上困難
siōng khùn-lân
男)
怎樣你才肯回頭攬
tsuánn-iūnn lí tsiah khíng huê-thâu lám
女)
你我已經無相欠
lí guá í-king bô sio-khiàm
合)
抱著孤單才知
phō tio̍h koo-tuann tsiah tsai
心有偌勇敢
sim ū guā ióng-kám

您可能也會喜歡…

跳至工具列