九日
《九日》Káu Ji̍t
珂拉琪Kho-la-kî
——————————————
聽海墘大風咧吹
thiann hái-kînn tuā-hong teh tshue
吹袂著你心頭火
tshue buē-tio̍h lí sim-thâu-hué
我的心隨在紛飛
guá ê sim suî-tsāi hun-pue
趖去樹仔上深的所在
sô khì tshiū-á siōng tshim ê sóo-tsāi
生死的故事流傳
senn-sí ê kòo-sū liû-thuân
欠一句伊的消息
khiàm tsi̍t-kù i ê siau-sit
睏袂落眠的我
khùn bē lo̍h-bîn ê guá
看門埕蝶仔
khuànn mn̂g-tiânn ia̍h-á
躡目千年
nih-ba̍k tshing-nî
天猶未光
thinn iáu-buē kng
傷心的人咧揣路
siong-sim ê lâng teh tshuē lōo
下暗當美麗
e-àm tng bí-lē
跤踏蓮花去揣你
kha ta̍h lián-hue khì tshuē lí
Past your footsteps
Slip away from death
When the sun is falling
Should I chase it?
Don’t know what I’m guarding
Yet I can see
The sky is full of words you gifted me
Stay awake inside this ancient dream
花落的時陣
hue lo̍h ê sî-tsūn
我夢著咱的過去
guá bāng-tio̍h lán ê kuè-khì
無病嘛袂疼
bô pēnn mā bē thiànn
綴你看日落紅霞
tuè lí khuànn ji̍t lo̍h âng-hê
那唱那行
ná tshiùnn ná kiânn
思念煞愈放愈深
su-liām suah jú pàng jú tshim
心所愛的人
sim sóo ài ê lâng
百冬有緣再相會
pah-tang ū-iân tsài siong-huē
When the sun are bleeding
Am I falling?
Even if the tragedy’s coming
There’s no way back
Weave my soul into your melody
Fly away with blooming silver wings
In your eyes, the mirrors of laws flow
I see a whole world unfolding
Just keep walking my road
Let’s meet somewhere when it’s over
眾星降萬千
tsiòng-sing kàng bān-tshian
過人間
kuè jîn-kan
陰陽生滅流轉
im-iông sing-bia̍t liû-tsuán
伴魂飛
phuānn hûn hui
The sons of Sols
will shine forever