彼當年的火車票
《彼當年的火車票》Hit-tong-nî ê Hué-tshia-phiò
王江發Ông Kang-huat
——————————————
落雨的彼下埔
lo̍h-hōo ê hit-ē-poo
車窗外你目屎落
tshia-thang guā lí ba̍k-sái lo̍h
冷冷的鐵枝路
líng-líng ê thih-ki-lōo
載著離別的相思苦
tsài tio̍h lî-pia̍t ê siunn-si khóo
原諒我無法度
guân-liōng guá bô-huat-tōo
將感情放起放落
tsiong kám-tsîng pàng-khí-pàng-lo̍h
離別的批寄出
lî-pia̍t ê phue kià-tshut
踮他鄉袂當來照顧
tiàm thann-hiong buē-tàng lâi tsiàu-kòo
望穿秋後
bāng-tshuan tshiu-āu
無情風陣陣咧吼
bô-tsîng hong tsūn-tsūn teh háu
彼當年的火車票
hit-tong-nî ê hué-tshia-phiò
有目屎吹焦退色的號
ū ba̍k-sái tshue ta thè-sik ê hō
愛阮的話
ài gún ê uē
敢通攏收回
kám thang lóng siu-huê
敢講只賰怨慼
kám-kóng tsí tshun uàn-tsheh
也毋免掰會
iā m̄-bián pué-huē