歌女之戀

《歌女之戀》Kua-lí tsi Luân
林秀珠Lîm Siù-tsu (丁玲Ting Lîng)
——————————————
親愛的一對伴侶
tshin-ài ê tsi̍t-tuì phuānn-lī
雙人在舞池
siang-lâng tsāi bú-tî
阮看伊情綿綿
gún khuànn i tsîng mî-mî
只有恨自己
tsí-ū hūn tsū-kí
出世歹八字
tshut-sì pháinn pueh-jī
無人通晟持
bô-lâng thang tshiânn-tî
啊~才著來做歌女
ah~ tsiah tio̍h lâi tsuè kua-lí
唱歌度日子
tshiùnn-kua tōo ji̍t-tsí
迷人燈火閃爍
bê-lâng ting-hé siám-sih
唱出心內的稀微
tshiùnn-tshut sim-lāi ê hi-bî
暗淡舞埕的燈火
àm-tām bú-tiânn ê ting-hé
有一位人客
ū tsi̍t-uī lâng-kheh
伊是阮的歌迷
i sī gún ê kua-bê
每日來遮坐
muí-ji̍t lâi tsia tsē
共伊看詳細
kā-i khuànn siông-sè
英俊少年家
ing-tsùn siàu-liân-ke
啊~阮看伊的年歲
ah~ gún khuànn i ê nî-hè
佮阮真相配
kah gún tsin sio-phuè
引阮面紅歹勢
ín gún bīn âng pháinn-sè
心頭不時綴伊飛
sim-thâu put-sî tuè i pe
自嘆阮的命運歹
tsū thàn gún ê miā-ūn phái
毋敢談戀愛
m̄-kánn tâm-luân-ài
彼个人咧等待
hit ê lâng teh tán-thāi
只有假毋知
tsí-ū ké m̄-tsai
一切天安排
it-tshè thinn an-pâi
看破情愛
khuànn-phuà tsîng-ài
啊~毋通想東想西
ah~ m̄-thang siūnn-tang-siūnn-sai
怨嘆在心內
uàn-thàn tsāi sim-lāi
請你著愛了解
tshiánn lí tio̍h-ài liáu-kái
毋是無血無目屎
m̄-sī bô hueh bô ba̍k-sái

您可能也會喜歡…

跳至工具列