心愛佗位去
《心愛佗位去》Sim-ài Tó-uī Khì
黃志強N̂g Tsì-kiông
——————————————
繁華的夜都市
huân-huâ ê iā too-tshī
五彩燈光閃閃爍爍
ngóo-tshái ting-kng siám-siám-sih-sih
街路的人來來去去
kue-lōo ê lâng lâi-lâi-khì-khì
雙雙對對歡歡喜喜
siang-siang tuì-tuì huann-huann-hí-hí
只有我無元氣
tsí-ū guá bô guân-khì
因為心愛的人
in-uī sim-ài ê lâng
離開阮身邊
lī-khui gún sin-pinn
引阮心稀微啊
ín gún sim hi-bî–ah
感覺無趣味
kám-kak bô tshù-bī
心愛的心愛的
sim-ài–ê sim-ài–ê
何時佮何年
hô-sî kah hô-nî
會當來團圓
ē-tàng lâi thuân-înn
過著幸福的日子
kuè tio̍h hīng-hok ê ji̍t-tsí