無緣的人

《無緣的人》Bô-iân ê Lâng
蔡冠宏Tshuà Kuàn-hông
——————————————
無情的夜快車
bô-tsîng ê iā-khuài-tshia
就欲離開
tsiū beh lī khui
暗淡的月臺
àm-tām ê gua̍t-tâi
燈稀微
ting hi-bî
再三呼喚
tsài-sann hoo-huàn
你攏無聽見
lí lóng bô thiann–kìnn
怎樣你變心做一時
tsuánn-iūnn lí piàn-sim tsuè tsi̍t-sî
夜快車夜快車
iā-khuài-tshia iā-khuài-tshia
已經開去
í-king khui–khì
從今後從今後
tsiông-kim-āu tsiông-kim-āu
袂當相見
bē-tàng sann-kìnn
啊~可愛的可愛的
ah~ khó-ài ê khó-ài ê
可愛的你
khó-ài ê lí
是心愛的人
sī sim-ài ê lâng
啊~我懷念你
ah~ guá huâi-liām lí
夜霧濛濛罩四邊
iā-bū bông-bông tà sì-pinn
霜風吹來冷吱吱
sng-hong tshue–lâi líng ki-ki
痴情的男性
tshi-tsîng ê lâm-sìng
毋是無志氣
m̄-sī bô tsì-khì
恨你絕情做你去
hūn lí tsua̍t-tsîng tsuè lí khì
到底你到底你
tàu-té lí tàu-té lí
你在哪裡
lí tsāi ná-lí
為怎樣為怎樣
uī-tsuánn-iūnn uī-tsuánn-iūnn
揣無你
tshuē-bô lí
啊~無緣的無緣的
ah~ bô-iân ê bô-iân ê
無緣的你
bô-iân ê lí
是無情的人
sī bô-tsîng ê lâng
啊~我恨你
ah~ guá hūn lí

您可能也會喜歡…

跳至工具列