落雨的日子
《落雨的日子》Lo̍h-hōo ê Ji̍t-tsí
方瑞娥Png Suī-ngôo
——————————————
看見窗外
khuànn-kìnn thang-guā
落雨落袂煞
lo̍h-hōo lo̍h buē-suah
予阮想起彼條歌
hōo gún siūnn-khí hit tiâu kua
一支小雨傘
tsi̍t-ki sió hōo-suànn
兩人做伴
nn̄g-lâng tsuè-phuānn
沃雨嘛心快活
ak-hōo mā sim khuìnn-ua̍h
過去的彼段甜蜜的愛情
kè-kì ê hit tuānn tinn-bi̍t ê ài-tsîng
為啥物來拆散
uī-siánn-mih lâi thiah-suànn
如今阮猶是每日思念你
jû-kim gún iáu-sī muí-ji̍t su-liām lí
寂寞也孤單
tsi̍k-bo̍k iā koo-tuann
啥人了解阮的心肝
siánn-lâng liáu-kái gún ê sim-kuann
親像雨落水
tshin-tshiūnn hōo lo̍h tsuí
無地看
bô-tè khuànn
阮的愛
gún ê ài
是永遠袂來變卦
sī íng-uán buē lâi piàn-kuà
毋知你想按怎
m̄-tsai lí siūnn án-tsuánn