回鄉的日子

《回鄉的日子》Huê-hiong ê Ji̍t-tsí
袁小迪Uân Sió-ti̍k
——————————————
在他鄉夜深更
tsāi thann-hiong iā tshim-kinn
酒半醒
tsiú puànn-tshínn
阮奮鬥遮濟年
gún hùn-tàu tsiah tsuē nî
敢為自己
kám uī tsū-kí
想起少年毋驚死
siūnn-khí siàu-liân m̄-kiann sí
害爸母為阮目屎滴
hāi pē-bú uī gún ba̍k-sái tih
這杯放蕩的酒
tsit pue hòng-tōng ê tsiú
啉落腹內就離開
lim-lo̍h pak-lāi tiō lī-khui
在都市的舞臺
tsāi too-tshī ê bú-tâi
阮無失敗
gún bô sit-pāi
閣艱苦閣無情
koh kan-khóo koh bô-tsîng
阮也忍耐
gún iā jím-nāi
上驚咧回鄉的日子
siōng-kiann teh huê-hiong ê ji̍t-tsí
才毋知應該去佗位
tsiah m̄-tsai ing-kai khì tó-uī
一杯薄酒吞落腹內
tsi̍t-pue po̍h-tsiú thun-lo̍h pak-lāi
就變目屎
tiō piàn ba̍k-sái
啊~如今才會知
ah~ jû-kim tsiah ē tsai
爸母的心內
pē-bú ê sim-lāi
才是予阮勇氣的所在
tsiah-sī hōo gún ióng-khì ê sóo-tsāi
啊~如今想欲轉去
ah~ jû-kim siūnn-beh tńg–khì
故鄉你無存在
kòo-hiong lí bô tsûn-tsāi
為何阮總是失去
uī-hô gún tsóng-sī sit–khì
才知悲哀
tsiah tsai pi-ai
別人回鄉的日子
pa̍t-lâng huê-hiong ê ji̍t-tsí
歡歡喜喜看月圓
huann-huann-hí-hí khuànn gue̍h-înn
就是阮思念故鄉的開始
tiō-sī gún su-liām kòo-hiong ê khai-sí
別人回鄉的日子
pa̍t-lâng huê-hiong ê ji̍t-tsí
歡歡喜喜咧團圓
huann-huann-hí-hí teh thuân-înn
就是阮思念故鄉的開始
tiō-sī gún su-liām kòo-hiong ê khai-sí

您可能也會喜歡…

跳至工具列