退回的批信
《退回的批信》Thè-huê ê Phue-sìn
黃克林N̂g Khik-lîm
——————————————
桌頂一葩蠟燭火
toh-tíng tsi̍t-pha la̍h-tsik hué
桌邊一封退回批
toh-pinn tsi̍t-hong thuè-hê phue
批中一句又一句
phue-tiong tsi̍t-kù iū tsi̍t-kù
訴出傷心的經過
sòo tshut siong-sim ê king-kuè
阮的希望變成空
gún ê hi-bāng piàn-sîng khang
心愛的人
sim-ài ê lâng
已經變心愛別人
í-king piàn-sim ài pa̍t-lâng
啊~無希望
ah~ bô hi-bāng
無希望
bô hi-bāng
閣等也是無彩工
koh tán iā-sī bô-tshái-kang
批紙擲落去糞埽籠
phue-tsuá tàn lo̍h-khì pùn-sò-láng
看破這段戀愛夢
khuànn-phuà tsit tuānn luân-ài bāng