東京紅玫瑰
《東京紅玫瑰》Tang-kiann Âng Muî-kuì
郭金發Kueh Kim-huat
——————————————
親像一蕊紅玫瑰
tshin-tshiūnn tsi̍t-luí âng muî-kuì
真正迷人真正古錐
tsin-tsiànn bê-lâng tsin-tsiànn kóo-tsui
又閣生做真挑俍
iū-koh sinn-tsuè tsin thiau-lāng
啥人袂來對伊心迷醉
siánn-lâng buē lâi tuì i sim bê-tsuì
無論啥物人
bô-lūn siánn-mih lâng
行去伊身邊
kiânn khì i sin-pinn
攏會感覺心花開
lóng ē kám-kak sim-hue khui
無論啥物人
bô-lūn siánn-mih lâng
問起伊名字
mn̄g khí i miâ-jī
伊總是對人開喙
i tsóng-sī tuì lâng khui-tshuì
嘢嘢嘢嘢嘢
iah iah iah iah iah
I want you baby
所以這間夜總會
sóo-í tsit king iā-tsóng-huē
野蜂蝴蝶亂亂飛
iá-phang ôo-tia̍p luān-luān pe
因為彼蕊紅玫瑰
in-uī hit luí âng muî-kuì
真正迷人真正古錐
tsin-tsiànn bê-lâng tsin-tsiànn kóo-tsui
親像一蕊紅玫瑰
tshin-tshiūnn tsi̍t-luí âng muî-kuì
時常對人獻出嬌媚
sî-siông tuì lâng hiàn-tshut kiau-bī
又閣舞蹈真巧妙
iū-koh bú-tō tsin khiáu-miāu
啥人袂來對伊心綿綿
siánn-lâng buē lâi tuì i sim mî-mî
毋管少年人
m̄-kuán siàu-liân-lâng
抑是老阿伯
ia̍h-sī lāu-a-peh
伊也滿面笑咪咪
i iā muá-bīn tshiò bi-bi
對著伊熟似
tuì tio̍h i si̍k-sāi
抑是生份人
ia̍h-sī sinn-hūn-lâng
○○又糖甘蜜甜
? ? iū thn̂g-kam-bi̍t-tinn
嘢嘢嘢嘢嘢
iah iah iah iah iah
I want you baby
所以這間夜總會
sóo-í tsit king iā-tsóng-huē
夜夜都是春宵暝
iā-iā to sī tshun-siau mî
因為彼蕊紅玫瑰
in-uī hit luí âng muî-kuì
時常對人獻出嬌媚
sî-siông tuì lâng hiàn-tshut kiau-bī
無論落大雨
bô-lūn lo̍h tuā-hōo
抑是做風颱
ia̍h-sī tsuè-hong-thai
阮也毋願來放捒
gún iā m̄-guān lâi pàng-sak
自從彼一暝
tsū-tsiông hit tsi̍t-mî
已經伊也知
í-king i iā tsai
阮對伊情深意重
gún tuì i tsîng tshim ì tāng
嘢嘢嘢嘢嘢
iah iah iah iah iah
I want you baby
踮在這間夜總會
tiàm-tsāi tsit king iā-tsóng-huē
已經完成阮美夢
í-king uân-sîng gún bí-bāng
因為彼蕊紅玫瑰
in-uī hit luí âng muî-kuì
變成我的心所愛的人
piàn-sîng guá ê sim sóo ài ê lâng