難忘的車站
《難忘的車站》lân-bōng ê tshia-tsām
劉福助Lâu Hok-tsōo
鄭麗玲Tēnn Lē-lîng
——————————————
男)
堂堂一个男兒
tông-tông tsi̍t-ê lâm-jî
變成瘋戀的人
piàn-sîng hong-luân ê lâng
踮街路橫行直挵
tiàm kue-lōo huâinn-kiânn ti̍t-lòng
毋知西抑東
m̄-tsai sai ia̍h tang
到底啥人來害伊
tàu-tué siánn-lâng lâi hāi i
精神受苦痛
tsing-sîn siū khóo-thàng
想欲揣著意中人
siūnn-beh tshē-tio̍h ì-tiong lâng
對伊表心房
tuì i piáu sim-pâng
女)
離開囝兒身邊
lī-khui kiánn-jî sin-pinn
看破心愛情侶
khuànn-phuà sim-ài tsîng-lī
心茫茫向對前面
sim bông-bông hiòng tuì tsîng-bīn
流浪過日子
liû-lōng kè ji̍t-tsí
親愛爸母在何方
tshin-ài pē-bú tsāi hô-hong
阮欲去揣你
gún beh khì tshē lí
無依無倚一个人
bô-i-bô-uá tsi̍t-ê-lâng
愈想心愈悲
jú siūnn sim jú pi
男)
精神雖然失常
tsing-sîn sui-jiân sit-siông
猶原會記彼時
iu-guân ē-kì hit-sî
難忘的彼个車站
lân-bōng ê hit ê tshia-tsām
雙人的相見
siang-lâng ê sio-kìnn
看見火車
khuànn-kìnn hé-tshia
就叫著心愛的名字
tsiū kiò tio̍h sim-ài ê miâ-jī
哪通放阮做你去
ná thang pàng gún tsuè lí khì
轉來阮身邊
tńg-lâi gún sin-pinn