安童哥辦酒菜
《安童哥辦酒菜》An-tông-ko Pān Tsiú-tshài
劉福助Lâu Hok-tsōo
——————————————
安童哥啊囉
An-tông-ko–ah-loh
閣一啊身真跳搭
koh tsi̍t–ah sin tsin thiàu-tah
頷頸仔揹魚
ām-kún-á phāinn hî
閣佮揹肉
koh kah phāinn bah
雙跤踏出市場口
siang-kha ta̍h-tshut tshī-tiûnn kháu
䞪䞪行
tshiàng-tshiàng kiânn
又閣䞪䞪走
iū-koh tshiàng-tshiàng tsáu
走過一條橋
tsáu kè tsi̍t-tiâu kiô
跳過一條溝
thiàu kè tsi̍t-tiâu kau
跤步踏無好
kha-pōo ta̍h bô-hó
噯唷喂!險險仔跋一倒
aih-ioh-uê! hiám-hiám-á pua̍h tsi̍t-tó
khām一个嗽
khām tsi̍t-ê sàu
起跤閣再走
khí kha koh-tsài tsáu
真禮斗
tsin leh-táu
已經走到
í-king tsáu kàu
彼號咱厝
hit-lō lán tshù
彼个大門口啊咿
hit ê tuā-mn̂g kháu–ah-ih
安童哥啊囉
An-tông-ko–ah-loh
心內閣有啊主啊意
sim-lāi koh ū–ah tsú-ah ì
掏出料理閣燉啊魚刺
thau tshut liāu-lí koh tūn–ah hî-tshì
看日頭猶未落山去
khuànn ji̍t-thâu iáu-buē lo̍h-suann khì
彼號菜頭菜跤
hit-lō tshài-thâu tshài-kha
下落去𤉙
hē lo̍h-khì kûn
𤉙予伊爛糊糊
kûn hōo i nuā-kôo-kôo
無喙齒嘛毋免哺
bô tshuì-khí mā m̄-bián pōo
紲落去辦糋路
suà–lo̍h-khì pān tsìnn-lōo
彼號金錢餅
hit-lō kim-tsînn-piánn
彼號鳳尾蝦
hit-lō hōng-bué-hê
彼號福肉菜丸
hit-lō hok-bah-tshài-uân
閣紅燒雞仔咿
koh âng-sio-ke–ah-ih
安童哥啊囉
An-tông-ko–ah-loh
罐頭規大堆
kuàn-thâu kui-tuā-tui
攏總共提起來開
lóng-tsóng kā the̍h khí-lâi khui
人客欲請
lâng-kheh beh tshiánn
閣愛媠氣
koh ài suí-khuì
毋通來落氣
m̄-thang lâi làu-khuì
酒菜辦到黃昏後
tsiú-tshài pān kah hông-hun āu
看人客猶未踏跤到
khuànn lâng-kheh iáu-buē ta̍h-kha-kàu
我安童心頭
guá An-tông sim-thâu
閣亂啊操操
koh luān–ah tshau-tshau
人客猶未來阮兜
lâng-kheh iáu-buē lâi gún tau
仙想想攏無
sian siūnn siūnn lóng bô
踮在灶跤
tiàm tsāi tsàu-kha
閣玲啊瑯啊遨
koh lin–ah long–ah gô
忽然聽一聲
hut-jiân thiann tsi̍t-siann
閣心頭閣著啊一驚
koh sim-thâu koh tio̍h–ah tsi̍t-kiann
原來人客兄來到遮
guân-lâi lâng-kheh-hiann lâi-kàu tsia
喂!二手的啊
uê! jī-tshiú–ê ah
咱愛拚
lán ài piànn
毋通驚
m̄-thang kiann
愛拚名聲
ài piànn miâ-siann
安童哥啊囉
An-tông-ko–ah-loh
彼號四色冷盤
hit-lō sù-sik-líng-puânn
閣捀出去請
koh phâng tshut-khì tshiánn
彼號紲落去太陽餅
hit-lō suà–lo̍h-khì thài-iông-piánn
彼號封雞湯頭
hit-lō hong-ke thng-thâu
閣試鹹汫
koh tshì kiâm-tsiánn
彼號燙著喙舌
hit-lō thǹg tio̍h tshuì-tsi̍h
閣噯唷喂!
koh aih-ioh-uê!
險險仔○○
hiám-hiám-á kau-tiânn
閣無啊性命
koh bô–ah sìnn-miā
無關啊係
bô kuan–ah hē
小可大代誌
sió-khuá tuā tāi-tsì
紲落去
suà–lo̍h-khì
水雞來牽羹
tsuí-ke lâi khan-kinn
豬肚𤉙蓮子
ti-tōo kûn liân-tsí
彼號鱔魚炒薑絲
hit-lō siān-hî tshá kiunn-si
彼號五柳枝
hit-lō ngóo-liú-ki
彼號紅啊燒魚
hit-lō âng–ah sio-hî
彼號最後一碗
hit-lō tsuè-āu tsi̍t-uánn
閣慢啊且是
koh bān–ah tshiánn-sī
彼號甜湯捀出去喔
hit-lō tinn-thng phâng–tshut-khì ooh
人客煞走走去喔
lâng-kheh suah tsáu-tsáu–khì ooh
安童哥啊囉
An-tông-ko–ah-loh
噯唷!真無面喔
aih-ioh! tsin bô-bīn–ooh