鞋帶

《鞋帶》Ê-tuà
葉諾帆Ia̍p Lo̍k-huân
——————————————
天頂的鳥仔自由飛
thinn-tíng ê tsiáu-á tsū-iû pue
欲去佗
beh khì tueh
就飛去佗
tiō pue khì tueh
阮的愛
gún ê ài
予你縛佇手底
hōo-lí pa̍k tī tshiú-té
已經也無選擇的機會
í-king iā bô suán-ti̍k ê ki-huē
敢是註定欲夯枷
kám-sī tsù-tiānn beh giâ-kê
也是對你愛了傷濟
iā-sī tuì lí ài liáu siunn tsuē
偏偏你的心
phian-phian lí ê sim
一去不回
it-khì put-huê
咱的愛
lán ê ài
親像彼雙無鞋帶的鞋
tshin-tshiūnn hit siang bô ê-tuà ê ê
是欲按怎
sī beh án-tsuánn
會行到幸福的天地
ē kiânn kàu hīng-hok ê thinn-tē
咱的愛
lán ê ài
親像彼雙無鞋帶的鞋
tshin-tshiūnn hit siang bô ê-tuà ê ê
一旦錯亂
it-tàn tshò-luān
怎樣來行同齊
tsuánn-iūnn lâi kiânn tâng-tsê
想起著你
siūnn-khí tio̍h lí
心怨慼
sim uàn-tsheh
今夜安慰著阮
kim-iā an-uì tio̍h gún
是Sake
sī Sake

您可能也會喜歡…

跳至工具列