離別的港邊
《離別的港邊》Lî-pia̍t ê Káng-pinn
葉啟田Ia̍p Khé-tiân
——————————————
再會啦
tsài-huē–lah
心愛的姑娘
sim-ài ê koo-niû
請你毋通心傷悲
tshiánn lí m̄-thang sim siong-pi
踮在海邊
tiàm-tsāi hái-pinn
聽著波浪
thiann-tio̍h pho-lōng
男子立志在四方
lâm-tsú li̍p-tsì tsāi sù-hong
咱兩个欲來相辭
lán nn̄g-ê beh lâi sio-sî
千言萬語說袂離
tshian-giân bān-gú sueh buē-lī
望再見
bāng tsài-kìnn
望再見
bāng tsài-kìnn
故鄉心愛姑娘你
kòo-hiong sim-ài koo-niû lí
再會啦
tsài-huē–lah
心愛的姑娘
sim-ài ê koo-niû
為著將來不得已
uī-tio̍h tsiong-lâi put-tit-í
總有一日
tsóng ū-tsi̍t-ji̍t
會轉鄉里
ē tńg hiunn-lí
暫時分離免掛意
tsiām-sî hun-lî bián kuà-ì
咱已經欲來分離
lán í-king beh lâi hun-lî
港邊燈塔閃爍爍
káng-pinn ting-thah siám-sih-sih
等何時
tán hô-sî
等何時
tán hô-sî
倒來心愛你身邊
tó-lâi sim-ài lí sin-pinn
再會啦
tsài-huē–lah
心愛的姑娘
sim-ài ê koo-niû
男子流浪四界去
lâm-tsú liû-lōng sì-kè khì
離開故鄉
lī-khui kòo-hiong
去求財利
khì kiû tsâi-lī
希望成功倒鄉里
hi-bāng sîng-kong tó hiunn-lí
阮總是著愛來去
gún tsóng–sī tio̍h-ài lâi-khì
一聲船螺響四邊
tsi̍t-siann tsûn-lê hiáng sì-pinn
望再見
bāng tsài-kìnn
望再見
bāng tsài-kìnn
故鄉心愛姑娘你
kòo-hiong sim-ài koo-niû lí