揣愛人
《揣愛人》Tshuē Ài-jîn
陳素英Tân Sòo-ing
——————————————
雖然是伊來離開
sui-jiân sī i lâi lī-khui
已經也是幾若年
í-king iā-sī kuí-lō nî
毋過伊的人影
m̄-koh i ê lâng-iánn
予我難袂記
hōo guá lân buē-kì
孤單一人在故鄉
koo-tuann tsi̍t-lâng tsāi kòo-hiong
心內感覺真稀微
sim-lāi kám-kak tsin hi-bî
心愛的到底佇佗位
sim-ài–ê tàu-tué tī tó-uī
離開故鄉來揣你
lī-khui kòo-hiong lâi tshuē lí
怎樣攏無看見
tsuánn-iūnn lóng bô khuànn–kìnn
心酸目屎滴
sim sng ba̍k-sái tih
天頂的黃昏日頭
thinn-tíng ê hông-hun ji̍t-thâu
漸漸墜落彼爿去
tsiām-tsiām tuī-lo̍h hit pîng khì
來到茫茫渺渺
lâi-kàu bông-bông-biáu-biáu
悲情的城市
pi-tsîng ê siânn-tshī
紅燈青燈顯稀微
âng-ting tshing-ting hián hi-bî
秋風也是冷吱吱
tshiu-hong iā-sī líng-ki-ki
心愛的到底佇佗位
sim-ài–ê tàu-tué tī tó-uī
痴情痴情來揣你
tshi-tsîng tshi-tsîng lâi tshuē lí
怎樣攏無看見
tsuánn-iūnn lóng bô khuànn–kìnn
到底在哪裡
tàu-tué tsāi ná-lí
月光光照在樹欉
ge̍h kng-kng tsiàu tsāi tshiū-tsâng
盤山過嶺又過港
puânn-suann kuè-niá iū kuè káng
無疑青春消失
bô-gî tshing-tshun siau-sit
想你心茫茫
siūnn lí sim bâng-bâng
為情愛犧牲一切
uī tsîng-ài hi-sing it-tshè
無疑春夢變成空
bô-gî tshun-bāng piàn-sîng khang
心愛的到底佇佗位
sim-ài–ê tàu-tué tī tó-uī
千里路途來揣你
tshian-lí lōo-tôo lâi tshuē lí
怎樣攏無看見
tsuánn-iūnn lóng bô khuànn-kìnn
天涯你一人
thian-gâi lí tsi̍t-lâng