龜山島情歌
《龜山島情歌》Ku-suann tó Tsîng-kua
紀露霞Kí Lōo-hâ
——————————————
溫柔海風若吹來
un-jiû hái-hong nā tshue–lâi
每夜就眠夢
muí-iā tiō bîn-bāng
陪伴一个意中人
puê-phuānn tsi̍t-ê ì-tiong-lâng
快樂心輕鬆
khuài-lo̍k sim khin-sang
踮在美麗海砂埔
tiàm-tsāi bí-lē hái-sua poo
表明彼一項
piáu-bîng hit tsi̍t-hāng
花蕊當開青春時
hue-luí tng khui tshing-tshun sî
心內的希望
sim-lāi ê hi-bāng
遠遠海外彼个人
hn̄g-hn̄g hái-guā hit ê lâng
你敢無聽見
lí kám bô thiann–kìnn
一个寂寞的女性
tsi̍t-ê tsi̍k-bo̍k ê lú-sìng
叫著你名字
kiò tio̍h lí miâ-jī
波浪聲音來怨妒
pho-lōng siann-im lâi uàn-tòo
引人心哀悲
ín lâng sim ai-pi
將著阮的叫聲音
tsiong tio̍h gún ê kiò-siann im
消失彼爿去
siau-sit hit-pîng khì
月色青青又照著
ge̍h-sik tshinn-tshinn iū tsiò tio̍h
冷淡的房內
líng-tām ê pâng-lāi
聽見一隻海鳥聲
thiann-kìnn tsi̍t-tsiah hái-tsiáu siann
規暝哭哀哀
kui-mî khàu ai-ai
窗外含情燈火影
thang-guā hâm-tsîng ting-hé iánn
閃東又閃西
siám tang iū siám sai
明知漁船倒轉來
bîng-tsai hî-tsûn tò-tńg–lâi
動人失主裁
tōng lâng sit tsú tshâi