天就欲光
《天就欲光》Thinn Tiō-beh Kng
麗小花Lē-sió-hue
——————————————
天就欲光
thinn tiō-beh kng
咱兩人就欲分離
lán nn̄g-lâng tiō-beh hun-lî
離別的心
lî-pia̍t ê sim
按怎樣攏袂安定
án-tsuánn-iūnn lóng buē an-tīng
風吹吹吹冷阮心
hong tshue tshue tshue líng gún sim
雨落落落攏袂離
hōo lo̍h lo̍h lo̍h lóng buē-lī
只有點著薰
tsí-ū tiám tio̍h hun
一枝又一枝
tsi̍t-ki iū tsi̍t-ki
天就欲光
thinn tiō-beh kng
阮的心已經準備
gún ê sim í-king tsún-pī
予你離開
hōo lí lī-khui
倒轉去伊的身邊
tò-tńg-khì i ê sin-pinn
心強強強欲碎
sim kiōng kiōng kiōng-beh tshuì
淚流流流攏袂止
luī lâu lâu lâu lóng buē-tsí
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
阮是祕密愛人
gún sī pì-bi̍t ài-jîn
阮想欲
gún siūnn-beh
放棄這个人
hòng-khì tsit ê lâng
放棄這个愛
hòng-khì tsit ê ài
放棄這段感情
hòng-khì tsit tuānn kám-tsîng
為怎樣
uī-tsuánn-iūnn
偏偏放袂落
phian-phian pàng buē-lo̍h
偏偏放袂離
phian-phian pàng buē-lī
感情愈蹽愈深
kám-tsîng jú liâu jú tshim
袂當得著祝福
buē-tàng tit-tio̍h tsiok-hok
離開閣無勇氣
lī-khui koh bô ióng-khì
燒酒一杯閣一杯
sio-tsiú tsi̍t-pue koh tsi̍t-pue
啉落去
lim–lo̍h-khì