Talking To Myself

《Talking To Myself》
鄭平Tēnn Pîng
——————————————
無欲閣做句號
bô beh koh tsò kù-hō
In a conversation
攏莫開喙就好
lóng mài khui-tshuì tō hó
Better not say a word
見擺攏破害氣氛
kiàn-pái lóng phò-hāi khì-hun
只好家己恬恬
tsí-hó ka-kī tiām-tiām
Fade out um…
干焦目睭對著螢幕
kan-na ba̍k-tsiu tuì tio̍h îng-bōo
就會感覺著冷漠
tiō ē kám-kak tio̍h líng-bo̍k
仝款的話
kāng-khuán ê uē
若當頭對面講
nā tng-thâu tuì-bīn kóng
敢有可能會較好
kám ū khó-lîng ē khah hó
Self-quarantine
就關踮厝裡
tō kuainn tiàm tshù–lí
Social distancing
顛倒較四序
tian-tò khah sù-sī
隨時扮笑面
suî-sî pān-tshiò-bīn
killing me softly
二十四小時
jī-tsa̍p-sì sió-sî
alcoholic
基因中的設定
ki-in tiong ê siat-tīng
Forced me
生存上的現實
sing-tsûn siōng ê hiān-si̍t
Caught me
社會上的目色
siā-huē-siōng ê ba̍k-sik
Worn me out
流行中的
liû-hîng tiong ê
Everything bored me
So boring…
莫閣數想
mài koh siàu-siūnn
猶有啥人
iáu-ū siánn-lâng
會來管待你
ē lâi kuán-thāi lí
無啦
bô–lah
I’m just talking to myself
I’m just talking to myself
I’m just talking to myself
I’m just talking to myself
Gotta quit social media
確診Notiphobia
khia̍k-tsín Notiphobia
手機仔
tshiú-ki-á
共關無聲
kā kuainn bô-siann
落勾的
làu-kau–ê
根本無啥
kin-pún bô-siánn
毋免接
m̄-bián tsiap
毋免聽
m̄-bián thiann
恁幸福美滿的形影
lín hīng-hok bí-buán ê hîng-iánn
毋免一再提醒我
m̄-bián it-tsài thê-tshínn guá
我無鹹無汫的心情
guá bô-kiâm-bô-tsiánn ê sim-tsiânn
嘛無必要予恁看
mā bô pit-iàu hōo lín khuànn
I don’t need nobody
結局只不過是空虛
kiat-kio̍k tsí-put-kò sī khang-hi
Ain’t no comfort zone for me
共全部感覺封閉
kā tsuân-pōo kám-kak hong-pì
攏封閉
lóng hong-pì
莫閣數想
mài koh siàu-siūnn
猶有啥人會來管待你
iáu-ū siánn-lâng ē lâi kuán-thāi lí
無啦
bô–lah
I’m just talking to myself
I’m just talking to myself
I’m just talking to myself
I’m just talking to myself

您可能也會喜歡…

跳至工具列